Bu ilan aktif değil. Belki aşağıdaki benzer ilanlar ilgini çekebilir:

İlan Detay

Dragoman Dil Teknolojileri ve Danışmanlık - Hastane Tercümanı

İş Açıklaması

Anlaşmalı olduğumuz hastanelerin talebi üzerine doktor ve hasta arasındaki iletişimi ardıl çeviri yoluyla, yüz yüze ya da telefonda sağlayabilecek deneyimli hastane tercümanları arıyoruz.

Bu görev, tam zamanlı bir pozisyon değildir. Hastane, elindeki randevular doğrultusunda şirketimize çağrıda bulunur ve bu çağrı üzerine tercüman hastaneye yönlendirilir. Serbest tercümana saat bazında ücretlendirme yapılır.

İstenen Yetenek ve Uzmanlıklar

  • En az 3 aylık hastane tercümanlığı deneyimi
  • Rusça, Gürcüce, Arapça, Farsça, Romence, Bulgarca, İbranice, Arnavutça dillerinden en az birini ana dil düzeyinde bilmek
  • Türkçe konuşma diline ana dil düzeyinde hakimiyet
  • Temel tıp terminolojisi bilgisi (kan grupları, organlar, test türleri, hormon isimleri, hastane birim isimleri vs.)
  • İletişim becerileri yüksek, enerjik, hasta psikolojisinden anlayan, sabırlı
  • Çevirmenlik meslek ilkeleri ve gizlilik kurallarının bilincinde ve bu doğrultuda hareket eden
  • Özenli ve dakik