İŞ İLANI VER:0216 572 25 25
İŞ İLANI VER:0216 572 25 25
  • Ankara:0216 572 25 25
  • İzmir:0232 441 71 44
  • Antalya:0216 572 25 25
  • Bursa:0216 572 25 25
Firma Girişi

Çeviri Yerelleştirme İş İlanları

Hepsini Temizle
Çeviri Yerelleştirme
  • Regulatory Affairs Assistant

    Saylon Danışmanlıkİstanbul Avrupa, İstanbul Anadolu Bugün

    İş Açıklaması

    Regulatory Affairs Assistant provides support and assistance to the Regulatory Affairs department located in İstanbul, Turkey. This role actively contributes to ensuring operational excellence for the department whilst working in close collaboration with other members of the Regulatory Affairs team.

    Maintaining/updating files, records, and databases

    Inputting data on to the system

    Assisting with maintenance of regulatory systems including working instructions and other working tools such as forms and spreadsheets

    Providing administrative support, as required; booking meeting rooms, couriers, post, purchase orders.

    To assist the department in any other duty that is required in line with the job role

    Managing and tracking regulatory projects/requests.

    Aranan Nitelikler

    University degree in Chemistry, Pharmacy, Chemical Engineering or Biology

    Good command of written and spoken English

    Strong computer skills in MS Office programs

    Detail oriented with strong analytical and problem-solving skills

    Willingness to learn new skills

    Ability to prioritise and to work on multiple tasks in parallel

    Good notion of urgency to provide support in a proactive and timely manner

    Excellent team player able to interact well with different types of people and always willing to help

    Adaptable to changing project priorities and work assignments

    No experience required

    Sektör: Danışmanlık

    Pozisyon: Uzman Yard, Asistan

  • İş Açıklaması

    Saylon (www.saylon.com) is currently looking for a strong linguist to fill a freelance/in-house Lead Linguist and Reviewer position.

    The main content types to work on are Legal, Financial and Banking content.

    Aranan Nitelikler

    1. Fluent, near-native knowledge of foreign language
    2. Strong linguistic background: University degree in Translation, Linguistics, Communication, Journalism or Law/Economics
    3. Strong linguistic skills: ability to resolve potential discrepancies and language and terminology issues, to perform language quality controls and provide feedback to translators, as well as to participate in the creation/improvement of project language processes
    4. At least 5+ years of professional experience as translator and reviewer
    5. Experience in translating/reviewing Legal, Financial and Banking content.
    6. Strong communication skills: be able to communicate effectively, both orally and written
    7. Strong coaching skills: be able to identify areas to improve and to provide constructive feedback in order to improve performance of the team
    8. Strong knowledge of CAT tools and ability to quickly learn new ones

    If you meet the requirements and are interested in this position, please submit your CV in English.

    Benefits of collaboration with Saylon:

    • Working in Knowledge, Creativity and Innovation environment
    • Localization tools and technologies expert level
    • Supervision and coordinator skills development
    • Benefit from regular workload
    • Flexibility to work from your own office or home

    We are waiting for you!

    Sektör: Danışmanlık

    Pozisyon: Tercüman, Çevirmen

  • İş Açıklaması

    Gayrettepe’de bulunan ofisimizde tam zamanlı çalışmak üzere, deneyimli çevirmen arayışımız bulunmaktadır.

    1. Türkçeden İngilizceye doğru yaratıcı çeviri yapabilmek,
    2. Yapılmış çevirilerin doğruluğunun kontrol etmek,
    3. Kendi ana diline ve bildiği yabancı dile ait gelişmelerin yakından izlemek.

    Aranan Nitelikler

    • Üniversitelerin İngilizce Mütercim Tercümanlık, İngiliz Dili ve Edebiyatı, Amerikan Kültürü ve Edebiyatı bölümlerinden mezun olmak,
    • İngilizce ve Türkçe yazım ve dil bilgisi kurallarına hakim olmak,
    • Sektörde en az 3 yıl çevirmenlik/editörlük deneyimi olan ve deneyimini referanslarıyla belgeleyebilen,
    • İngilizceden Türkçeye ve Türkçeden İngilizceye yaratıcı çeviri (transcreation) yapabilmek,
    • Hem kaynak hem de hedef dilde eksiksiz anlama ve kavrama yeteneğine sahip olmak,
    • Ekip çalışmasına yatkın olmak,
    • CAT araçları ve MS Office programlarını etkin bir şekilde kullanabilmek,
    • Yeniliklere ve gelişime açık olmak,
    • NOT: İlanımızı freelance olarak değerlendirmek isteyen adayların info@saylon.com mail adresine CV göndermeleri gerekmektedir.

    Sektör: Danışmanlık

    Pozisyon: Çevirmen, Tercüman

  • Ruhsatlandırma Uzmanı

    Saylon Danışmanlıkİstanbul Avrupa, İstanbul Anadolu Bugün

    İş Açıklaması

    Saylon Danışmanlık, kurulduğu 2002 yılından bu yana çok uluslu firmalara çeviri, ilaç ruhsatlandırma ve yerelleştirme alanlarında hizmetler sağlayan lider ve güvenilir bir firmadır.

    Gayrettepe’de bulunan ofisimizde tam zamanlı çalışmak üzere, Ruhsatlandırma Uzman Yardımcısı arayışımız bulunmaktadır.

    İş Tanımı:

    • Ruhsatlandırma ile ilgili ulusal ve uluslararası yönetmelikler ve mevzuatların takip edilmesi,
    • Türkiye’de sunulacak ruhsat başvuru dosyaları için gerekli tercümelerin yapılması,
    • Ruhsat başvuru dosyalarının bazı bölümlerinin yazılması,
    • Gerekli bilgi ve belgelerdeki eksiklerin ilgili kişilerle iletişime geçilerek temin edilmesi,
    • Ruhsat başvuru dosyalarının Ortak Teknik Doküman (CTD) kurallarına göre hazırlanması,
    • Ruhsat başvuru dosyalarının Türkiye İlaç ve Tıbbi Cihaz Kurumu (TİTCK)’na sunulması, ,
    • Ruhsat dosyası güncelleme (varyasyon) başvurularının CTD kurallarına göre hazırlanması, TİTCK’ye sunulması,
    • Ruhsat yenileme dosyalarının OTD kurallarına göre hazırlanması, TİTCK’ye sunulması,
    • Sağlık Bakanlığı ve diğer resmi otoriteler ile gerekli yazışmaların yapılması, her türlü ruhsat başvurusunun arşivlenmesi, takibi ve ilgili kayıtların tutulması, yönetim ve hizmet verilen firmalar için raporlar hazırlanması,
    • Ruhsat danışmanlığı verilen ilaç firmaları ile sözlü ve yazılı iletişimin sağlanması,
    • İngilizceden Türkçeye ve Türkçeden İngilizceye ilgili alanlarda çeviri yapılması.

    Aranan Nitelikler

    • Üniversitelerin tercihen İngilizce eğitim veren Kimya, Eczacılık, Biyomedikal vb. bölümlerinden mezun,
    • Tercihen İlaç Sektöründe deneyimi olan
    • Çok iyi seviyede İngilizce bilen,
    • İngilizceden Türkçeye ve Türkçeden İngilizceye çeviri yapabilecek,
    • İngilizce ve Türkçe yazım ve dil bilgisi kurallarına hakim,
    • Tercihen 2. dil olarak Almanca, Fransızca veya Rusça bilen,
    • Ekip çalışmasına yatkın,
    • MS Office programlarını etkin kullanabilen,
    • Yeniliklere ve gelişime açık,
    • İletişim yetenekleri güçlü.

    Sektör: Danışmanlık

    Pozisyon: Uzman Yard

  • İş Açıklaması

    TERCÜMANLAR ARANMAKTADIR

    İş Açıklaması

    Devam etmekte olan projelerimizde görev almak üzere, Serbest Tercüman (freelance), kontrolör ve Yeminli Tercüman olarak çalışmak üzere aşağıda belirtilen dillerde tercümanlara ihtiyacımız vardır. Müracaat edecek adaylarda aşağıda belirtilen özellikler aranmaktadır.

    Aranan Nitelikler

    İstenen Yetenek ve Uzmanlıklar

    • İlgili üniversitelerden MEZUN,

    • Uzman olduğu dili her iki yönde de KULLANABİLEN,

    • En az iki yıl ofis içi veya freelance çalışma TECRÜBESİ,

    OFFICE PROGRAMLARINA hakim,

    KALİTE YÖNETİM SİSTEMİ dahilinde çalışabilecek,

    REFERANS verebilecek,

    YEMİNLİ TERCÜMAN pozisyonlar için T.C VATANDAŞLIĞI şartı,

    Başvuru aşamasında cv niz değerlendirildikten sonra uygun görülen adaylara dil yönlerinde deneme metni tercümeleri yaptırılacaktır.

    Yukarıda belirtilen şartlara uymayan müracaatlar değerlendirmeye ALINMAYACAKTIR.

    DİLLER :

    -ARAPÇA

    -ARNAVUTÇA

    -BELARUSÇA

    - BOŞNAKÇA

    -BULGARCA

    -ÇEKÇE

    -DANCA

    -ENDONEZCE

    -ERMENİCE

    -ESTONCA

    -FLEMENKÇE

    -FRANSIZCA

    -GÜRCÜCE

    -HIRVATÇA

    -İBRANİCE

    -İNGİLİZCE

    -İSPANYOLCA

    -İSVEÇCE

    -İTALYANCA

    -JAPONCA

    -KAZAKÇA

    -KORECE

    -LEHÇE

    -MACARCA

    -MAKEDONCA

    -MOLDOVCA

    -NORVEÇÇE

    -ÖZBEKÇE

    -PORTEKİZCE

    -ROMENCE

    -SIRPÇA

    -SLOVAKÇA

    -SLOVENCE

    -TÜRKMENCE

    -UKRAYNACA

    -UYGURCA

    -YUNANCA

    Sektör: Tercüme Hizmetleri

    Pozisyon: Çevirmen, Tercüman

İş Habercisi - Çeviri Yerelleştirme İş İlanları 'nı düzenli olarak e-posta adresine gelmesini ister misin?

Yeni işler aramanla eşleştiğinde bunu ilk bilen sen olacaksın! Sana ne sıklıkla e-posta göndermeliyiz?