Çeviri/Tercüme Asistanı İş İlanları

Hepsini Temizle
Çeviri/Tercüme Asistanı
  • İş Açıklaması

    'İnsana Hizmet Erdemdir' misyonuyla 1994 yılından bu yana faaliyette olan Erdem Sağlık Grubu; hasta memnuniyetine önem veren, hizmette sınır tanımayan, hasta haklarına saygılı, uzman doktor kadrosuna sahip, eğitimli personeli ve sunduğu kaliteli hizmet anlayışıyla hastalarını buluşturmayı hedefleyerek; 3 hastahane, 1 tıp merkezi, 2 diyaliz merkezi ve 1 ağız-diş sağlığı merkezi ile hizmet vermektedir.

    Özel Erdem Sağlık Grubu bünyesinde görevlendirmek üzere;

    Aranan Nitelikler
    • En az lise tercihen önlisans ve lisans mezunu,
    • İkna, iletişim kabiliyeti yüksek,
    • Telefon ile satış/pazarlama tecrübesine sahip,
    • Dış aramalar gerçekleştirerek yurt dışı hasta portföyünü artırabilecek,
    • Hedef odaklı ekip ortamında çalışmayı seven, enerjisi yüksek,
    • İç ve dış müşteri memnuniyeti odaklı,
    • Bilgisayar ofis programlarını iyi derecede kullanan,
    • İyi derecede italyanca konuşma ve yazma becerisine sahip,



    İtalyanca Bilen Satış Temsilcisi arayışımız bulunmaktadır.

    Sektör: Sağlık/Hastane

    Pozisyon: Hasta Danışmanı, Tercüman

  • İş Açıklaması

    Sağlık Turizm sektöründe faaliyet gösteren; Genel Merkezimiz Ümraniye Exen Residance'da bulunan, firmamız için Almanca ve İngilizce bilen tercüman arıyoruz.

    • Yurt dışından gelen yabancı hastaları karşılamak,
    • Hastaların tıbbi işlemleriyle ilgili organizasyonları tercüme etmek ve bilgilendirmek,
    • Hasta ve yakınlarına uygulanacak sağlık hizmeti hakkında bilgi vermek,
    • Tıbbi işlemler sırasında hastane / doktor ile hasta ve / hasta yakınlarıyla iletişimi sağlamak,
    • Yurt dışından başvuran hastalarımıza telefon veya mail ile bilgi vererek İstanbul'a gelmelerini sağlayabilmek.
    • Home Office çalışma imkanı ( Hasta olmadığı günlerde geçerlidir.)
    Aranan Nitelikler
    • İyi derecede Almanca ve İngilizce konuşma ve yazma becerisine sahip,
    • Telefonda ikna ve iletişim kabiliyeti yüksek, ses tonu ve diksiyonu düzgün,
    • Maaş + Prim sistemi ile çalışabilecek,
    • Telefon ile satış/pazarlama tecrübesine sahip,
    • Satış ve satış sonrası müşterinin aldığı hizmet sürecini yönetebilecek,
    • Dış aramalar gerçekleştirerek yurt dışı hasta portföyünü artırabilecek,
    • Esnek çalışma saatlerine uyabilecek,
    • İfade yeteneği yüksek,diksiyonu düzgün,dış görünüşüne önem gösteren,
    • Temsil ve ikna yeteneği gelişmiş,
    • Doğru bilgi aktarımı,kaliteli hizmet,güven ve başarılı sonuçlara dayalı müşteri memnuniyetini sağlayabilecek,
    • En az lise tercihen önlisans ve lisans mezunu.

    Sektör: Sağlık/Hastane

    Pozisyon: Tercüman

  • İş Açıklaması

    Levent Loft merkez ofisimizde çalışmak üzere; Anadil seviyesinde Fransızca Bilen çalışma arkadaşları aramaktayız.

    Yapılacak işleri kısaca özetlersek;

    Üretimini yapmış olduğumuz kozmetik ürünlerin pazarlamasının yapılması

    Firmamızın Fransız müşterilerinin yazılı ve sözlü olarak siparişlerinin alınması

    Çeşitli makalelerin Fransızca olarak tercüme edilmesi

    Sosyal Medya dan gelen soruların cevaplanması ve siparişe dönüştürülmesi

    İlgili pazarlarda olanakların araştırılması

    Aranan Nitelikler

    Seyahat engeli olmayan

    Anadil seviyesinde Fransızca bilen

    Sosyal Medya kullanımına hakim

    Kozmetik konusunda tecrübeli

    20-40 yaş arası bayan

    Sektör: Kozmetik, Pazar / Piyasa Araştırma, Tercüme Hizmetleri

    Pozisyon: İhracat Sorumlusu, Sosyal Medya Uzmanı, Tercüman, Fransızca Öğretmeni

  • İş Açıklaması

    Pozitera Perakende Geliştirme Hizmetleri Ticaret A.Ş. is a retail development company proud to serve international national and international companies.

    Is able to translate the content produced for publication in all web and social media accounts of the company for marketing, promotion and advertising purposes.

    Aranan Nitelikler
    • Preferably having Associate's Degree / Undergraduate degree,
    • Good communication skills, written and oral, alang with a strong grasp of spelling an grammar in the designated language (s)
    • Citizen of the Republic of Turkey,
    • Flexıble working hours and be complıance with working at home
    • Advanced organizational skills, corporate representation skills and communication skills,
    • Being careful, paying attention to details and working result-oriented, candidates
    • We are looking for candidates who love their profession, is an explorer and have the ambition to work and responsibility.
    • Strong analytical, problem-solving and reasoning skills
    • Experience hitting Project deliverable dates on tight schedules and within a defined scope
    • Basic team collaboration skills (email, messaging, calendar, etc.)

    Sektör: Mağazacılık / Perakendecilik

    Pozisyon: Çeviri Editörü, Çevirmen, Serbest Çevirmen

  • Medikal Çevirmen Editör

    Saylon Danışmanlıkİstanbul Anadolu 7 Ağustos 2020
    İş Açıklaması

    Gayrettepe’de bulunan ofisimizde tam zamanlı çalışmak üzere deneyimli medikal tercüman/editör arayışımız bulunmaktadır.

    Üniversitelerin İngilizce Mütercim Tercümanlık, İngiliz Dili ve Edebiyatı, Amerikan Kültürü ve Edebiyatı, Tıp, Eczacılık, Biyoloji bölümlerinden mezun veya İngilizce eğitim veren bölümlerden mezun olmak,

    Türkçe ve İngilizce dillerine ileri derecede hakim olmak,

    Tıbbi / Medikal Terminolojiye hakim olmak,

    Her iki yöne de sorunsuz şekilde çeviri yapabilmek,

    MS Office programlarını etkin bir şekilde kullanabilmek,

    Yeniliklere ve gelişime açık olmak.

    Aranan Nitelikler

    İngilizceden Türkçeye ve Türkçeden İngilizceye kardiyoloji, farmakovijilans, tıbbi cihaz broşürleri, onkoloji, göz sağlığı, veterinerlik vb. alanlarda metin çevirilerini yapmak,

    İlaç ruhsat dosyalarının 2.4 ve 2.5 bölümlerin çevirilerini yapmak,

    Tutarlı ve hatasız çeviriler üretmek,

    İnternet araçlarını kusursuz kullanarak terimleri en iyi şekilde kullanmak,

    Çeviri sonrası son okuma ve kontrol işlerini yapmak,

    Kalite kontrol süreçlerini uygulamak,

    Yapılmış çevirilerin doğruluğunu kontrol etmek,

    Kendi ana diline ve bildiği yabancı dile ait gelişmeleri yakından izlemek.

    Sektör: Danışmanlık

    Pozisyon: Çevirmen, Tıbbi Tercüman

  • İş Açıklaması

    Bağcılar İlçesinde faaliyet gösteren Özel Medicine Hospital, hasta ve hasta yakını memnuniyetini ilke edinmiş, geniş akademik kadrosu ile kaliteli hizmet sunan 250 yataklı çağdaş bir sağlık kuruluşudur. Bu özelliklerimize uygun olarak halkımıza, tanı ve tedavinin her aşamasında uluslararası standartlarda hizmet sunmayı görev biliriz. Kurumumuzun her mensubu, bu görev bilincinin ve etik değerlere saygısının gereği olarak, mesleki birikimini doğru tanı ve tedaviyi en kısa sürede sağlamak için kullanır.

    Bilimsel birikimimizi, ulusal ve uluslararası platformlarda paylaşmak suretiyle tıp biliminin gelişmesine katkı sağlayarak, eğitime ve araştırmalara destek veririz. Sosyal sorumluluk bilinciyle insanımızı tıptaki gelişmelerden haberdar eder, toplum sağlığını tehdit eden etkenler hakkında halkı bilgilendirir ve bu yolla sağlıklı bir toplum oluşmasına katkıda bulunuruz. Sunduğumuz tüm sağlık hizmetlerini, tıbbi etik ilkelerinden ödün vermeden, teknolojinin en son imkânları, tanı ve tedavi metodlarını kullanarak, çevreye duyarlı, hasta haklarına saygılı, hasta ve çalışan güvenliğini ön planda tutarak, hevesle ve özveriyle sizlere sunmak için varız. Pek çok alanda geleceğin sağlık hizmet standardını belirleyen ekibimize katılmak üzere; Almanca ve İngilizce bilen Tercüman arayışımız bulunmaktadır

    İŞ TANIMI

    Yurtdışından sağlık turizmi kapsamında gelen hastaların işlemlerinin takibi

    Aranan Nitelikler

    Çok iyi derecede Almanca ve İngilizce bilmek

    Yabancı uyruklu iş başvurusunda bulunacakların iyi derecede Türkçe bilmesi

    Daha önce sağlık kuruluşlarında çalışmış olmak tercih sebebidir

    Sektör: Sağlık/Hastane

    Pozisyon: Tercüman

  • In House Translator

    Saylon Danışmanlıkİstanbul Avrupa 7 Ağustos 2020
    İş Açıklaması

    About the role:

    As part of the translation team, you will revise and translate documents from Turkish into English and vice versa.

    Responsibilities:

    Translation and Revision of texts/documents in medical, legal and technical fields, using CAT tools.

    Work in a team environment to meet the short-term (daily, weekly) and long-term (monthly, yearly) requirements of the various projects requiring translation and revision work.

    Meet deadlines and ensure quality according to the Saylon quality standards.

    Participate in process improvement projects affecting the translation workflow.

    Aranan Nitelikler

    Bachelor degree from reputable University in Languages or Translation ( mandatory).

    Master degree will be a plus.

    Minimum of 2 years’ professional experience working as a reviser/translator in the field of medical, technical, legal or marketing documentation.

    Language skills: excellent knowledge of the mother tongue and very good command of English.

    Any other EU language would be a plus.

    Good knowledge of commonly used computer desktop applications (e.g. MS Office, production applications etc.).

    Practical experience in using CAT Tools (e.g. Trados Studio, XTM, etc.).

    Good teamwork and communication skills.

    Excellent self-organization skills.

    Sektör: Danışmanlık

    Pozisyon: Çevirmen, Tercüman

  • İngilizce Öğretmenleri Öğretmen Yardımcıları

    Yabancı Dil Merkeziİstanbul Anadolu, İstanbul Avrupa 8 Ağustos 2020
    İş Açıklaması
    • ÜMRANİYE, PENDİK VE MALTEPE ŞUBELERİMİZDE YARI ZAMANLI VE TAM ZAMANLI OLARAK GÖREV ALMAK ÜZERE
    • İLK-ORTA-LİSE ÖĞRENCİLERİNE ZEVKLİ VE EĞLENCELİ BİÇİMDE İNGİLİZCE KONUŞMAYI ÖĞRETEBİLECEK
    • ÇOK İYİ İNGİLİZCE KONUŞABİLEN, BAY-BAYAN,
    • "İNGİLİZCE ÖĞRETMENLERİ & ÖĞRETMEN YARDIMCILARI" ALINACAKTIR.
    Aranan Nitelikler
    • ULAŞIM KONUSUNDA SORUN YAŞAMAYAN
    • ÇOK İYİ DÜZEYDE İNGİLİZCE KONUŞABİLME YETENEĞİNE SAHİP
    • İNGİLİZCE KONUŞMA ÜZERİNE DERS VE ETÜT VEREBİLECEK,
    • MESAİ SAATLERİ İÇİNDE SİGARA KULLANMAYAN,
    • PREZENTABL BAY-BAYAN

    Sektör: Dış Ticaret, Eğitim, Tercüme Hizmetleri

    Pozisyon: Akademisyen, Çevirmen, Kurs Öğretmeni, Öğretmen, Tercüman

  • Rusça Tercüman

    BDK ARITMA TEKNOLOJİİstanbul Anadolu 1 Ağustos 2020
    İş Açıklaması
    Aranan Nitelikler

    Mühendislik ofisimizde tam zamanlı görev alabilecek teknik tercüme yapabilecek tercüman aranmaktadır.

    İnşaat ve mühendislik firmasında çalışmış olması ve RUSYA vatandaşı olması tercih sebebidir.

    Ofis programlarına hakim olması ve İstanbul Anadolu Yakasında ikamet etmesi gerekmektedir.

    Sektör: Diğer

    Pozisyon: Teknik Tercüman, Tercüman

  • İş Açıklaması

    Bağcılar İlçesinde faaliyet gösteren Özel Medicine Hospital, hasta ve hasta yakını memnuniyetini ilke edinmiş, geniş akademik kadrosu ile kaliteli hizmet sunan 250 yataklı çağdaş bir sağlık kuruluşudur. Bu özelliklerimize uygun olarak halkımıza, tanı ve tedavinin her aşamasında uluslararası standartlarda hizmet sunmayı görev biliriz. Kurumumuzun her mensubu, bu görev bilincinin ve etik değerlere saygısının gereği olarak, mesleki birikimini doğru tanı ve tedaviyi en kısa sürede sağlamak için kullanır.

    Bilimsel birikimimizi, ulusal ve uluslararası platformlarda paylaşmak suretiyle tıp biliminin gelişmesine katkı sağlayarak, eğitime ve araştırmalara destek veririz. Sosyal sorumluluk bilinciyle insanımızı tıptaki gelişmelerden haberdar eder, toplum sağlığını tehdit eden etkenler hakkında halkı bilgilendirir ve bu yolla sağlıklı bir toplum oluşmasına katkıda bulunuruz. Sunduğumuz tüm sağlık hizmetlerini, tıbbi etik ilkelerinden ödün vermeden, teknolojinin en son imkânları, tanı ve tedavi metodlarını kullanarak, çevreye duyarlı, hasta haklarına saygılı, hasta ve çalışan güvenliğini ön planda tutarak, hevesle ve özveriyle sizlere sunmak için varız. Pek çok alanda geleceğin sağlık hizmet standardını belirleyen ekibimize katılmak üzere; İnglizce ve Arapça bilen Tercüman arayışımız bulunmaktadır

    İŞ TANIMI

    Yurtdışından sağlık turizmi kapsamında gelen hastaların işlemlerinin takibi

    Aranan Nitelikler

    Çok iyi derecede İngiizce ve Arapça bilmek

    Yabancı uyruklu iş başvurusunda bulunacakların iyi derecede Türkçe bilmesi

    Daha önce sağlık kuruluşlarında çalışmış olmak tercih sebebidir

    Sektör: Sağlık/Hastane

    Pozisyon: Tercüman

  • Tercüman İngilizce Bilen

    Erdem Hastahanesiİstanbul Anadolu 6 Ağustos 2020
    İş Açıklaması

    'İnsana Hizmet Erdemdir' misyonuyla 1994 yılından bu yana faaliyette olan Erdem Sağlık Grubu; hasta memnuniyetine önem veren, hizmette sınır tanımayan, hasta haklarına saygılı, uzman doktor kadrosuna sahip, eğitimli personeli ve sunduğu kaliteli hizmet anlayışıyla hastalarını buluşturmayı hedefleyerek; 3 hastahane, 1 tıp merkezi, 2 diyaliz merkezi ve 1 ağız-diş sağlığı merkezi ile hizmet vermektedir.

    Özel Erdem Sağlık Grubu bünyesinde görevlendirmek üzere;

    Aranan Nitelikler
    • İngilizce diline çok iyi düzeyde (konuşma,anlama ve yazma) hakim olan,
    • Organizasyon yeteneği, kurumsal temsil yetkinliği ve iletişim becerilerinin gelişmiş,
    • Tercihen TC Vatandaşı, Yabancı uyruklu ise; çalışma izni alabilecek,
    • En az lise tercihen önlisans ve lisans mezunu,
    • Tempolu ve esnek çalışma saatlerine uyabilecek,
    • Ekip çalışmasına önem veren,
    • Diksiyonu düzgün, prezantabl,


    İngilizce Bilen Tercüman arayışımız bulunmaktadır.

    Sektör: Sağlık/Hastane

    Pozisyon: Tercüman

  • Tercüman

    KOLAN HOSPITAL GROUPİstanbul Avrupa 30 Temmuz 2020
    İş Açıklaması

    Kolan Hospital Group olarak;

    Sağlık sektöründeki zincirimizin ilk halkasını 1997 yılında oluşturduk. Fiziki ve teknolojik alt yapımız ile hem sağlık alanında değişim yaratmış olmanın hem de günümüzün koşulları ile insan ihtiyaçlarını düşünerek kaliteli, güvenilir sağlık hizmetini en uygun şartlarda halkımıza sunmuş olmanın gururunu taşıyoruz.

    İstanbul’un önemli merkezlerinde (Bayrampaşa, Beylikdüzü, Büyükçekmece, Silivri ve Şişli) 5 tam donanımlı hastanemizde 1500’ü aşkın personel ve 300 den fazla doktor ile hizmet vermekteyiz. Ayrıca Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti’nde ise Lefkoşa ve Girne’de sağlık sektöründe yine aynı hizmeti vermekteyiz.

    Aranan Nitelikler

    Kolan Hospital Group bünyesindeki Beylikdüzü Kolan Hastanemiz de görev almak üzere;

    • Tercihen Önlisans-Lisans mezunu,
    • Hasta ve hasta yakını memnuniyetine önem veren,
    • Ekip çalışmasını uyumlu,
    • İleri düzeyde Arapça bilgisine sahip,
    • İletişim ve ilişki yönetimi yönü kuvvetli,

    Belirtilmiş olan niteliklerde “Tercüman” aramaktayız.

    Sektör: Sağlık/Hastane

    Pozisyon: Tercüman

  • Serbest Çevirmen

    Saylon DanışmanlıkTüm Türkiye 7 Ağustos 2020
    İş Açıklaması

    Çeşitli dillerden Türkçeye ve Türkçeden çeşitli dillere hukuki, pazarlama, medikal ve benzer alanlarda metin çevirileri yapmak,

    Tutarlı ve hatasız çeviriler üretmek,

    İnternet araçlarını kusursuz kullanarak terimleri en iyi şekilde kullanmak,

    Çeviri sonrası son okuma ve kontrol işlerini yapmak,

    Kalite kontrol süreçlerini uygulamak,

    Yapılmış çevirilerin doğruluğunu kontrol etmek.

    Aranan Nitelikler

    Üniversitelerin Çeviribilim, Mütercim-Tercümanlık, Dili ve Edebiyat bölümlerinden mezun olmak,

    Diğer bölümlerden mezun olunması durumunda, çevirmenlik için başvurulan alanda yetkinlik sahibi olmak

    Türkçeye ve hedef dillere iyi düzeyde hakim olmak,

    Her iki yönde sorunsuz bir şekilde çeviri yapabilmek,

    MS Office programlarını etkin bir şekilde kullanabilmek,

    Yeniliklere ve gelişime açık olmak,

    Ulaşılabilir olmak ve titiz çalışmak,

    Teslim tarihlerine sadık kalmak

    Not: Önyazıda hangi dil için başvuru yaptığınızı belirtmenizi rica ederiz.

    Diller

    Almanca

    Rusça

    Fransızca

    Arapça

    İspanyolca

    İtalyanca

    Portekizce

    Yunanca

    Romence

    Kazakça

    Azerice

    Farsça

    Japonca

    Çince

    İbranice

    Lehçe

    Çekçe

    Slovakça

    Macarca

    Latince

    Hintçe

    Norveççe

    Letonca

    Estonca

    İzlandaca

    Bulgarca

    Makedonca

    Boşnakça

    İsveççe

    Danca

    Fince

    Korece

    Özbekçe

    Arnavutça

    Ukraynaca

    Gürcüce

    Türkmence

    Ermenice

    Sırpça

    Hırvatça

    Sektör: Danışmanlık

    Pozisyon: Tercüman, Serbest Çevirmen

  • İş Açıklaması

    SERBEST ANLAŞMALI/FREELANCE ÇEVİRMENLER

    Aşağıdaki dil çiftlerinde ve alanlarda deneyimli çevirmenlerle yıllık anlaşma yapılacaktır. Başvurularda 3 temel bilgiye yer verilmesi önemlidir:

    Kaynak Dil + Hedef Dil + Alan

    Aranan diller:

    Bu dillerden herhangi birinden Türkçeye veya

    - İngilizce - Almanca - Hollandaca - Rusça - Ukraynaca - Arapça - Kürtçe - Farsça

    - İtalyanca - İspanyolca - Portekizce - Hollandaca - Bulgarca

    - Azerice - Türkmence - Kazakça - Özbekçe

    Uzmanlık alanları:

    Ticari/hukuki metinler - Reklam/Tanıtım metinleri - Klinik tıp - İlaç/Eczacılık - Medikal cihazlar - İnsan kaynakları/Şirket kültürü metinleri - Otomotiv/Makineler/Tüketici elektroniği ürünleri

    SERBEST ANLAŞMALI ÇEVİRMENLER kendi olanakları ile çalışan, işletmeden belirli çeviri projeleri alarak bunları tamamlayan ve almış olduğu görevler çerçevesinde ücret kazanan çevirmenlerdir. Sektörde en az 4 yıl çeviri deneyimine sahip çevirmenler aramaktayız.

    SDL Trados programını kullananlar tercih edilir. Kullanmayanların söz konusu programın eğitimlerine katılması gereklidir. Bu eğitimler bizimle çalışan çevirmenler için ücretsizdir. Projelerimizi yürüten çevirmenlerin bu programı satın almalarına gerek yoktur, bizim sunucularımızdan yararlanabilirler.

    Serbest çevirmenlerden, fatura veya serbest meslek makbuzu düzenleyebilenler öncelikli tercihimizdir.

    Aranan Nitelikler

    Değerli Adaylar,

    Pandemi ile bir süre sekteye uğrayan iş dünyası hızla toparlanırken, bizim de iş yükümüzde önemli artışlar olmaya başladı. Bu nedenle çevirmen kadromuzu genişletmeye karar verdik. Sizlerden ricamız başvuru yaparken, deneyim kazanmış olduğunuz, tam olarak hakim olduğunuz belirli uzmanlık alanlarında ve sadece tam olarak hakim olduğunuz hedef dil yönüne doğru çeviri yapmak üzere başvuru yapınız.

    Bu ilanı hazırlayan ben, bir çevirmen olarak, ülkemizde çeviri mesleğinin ciddiyetinin yeterince anlaşılmamış olduğunu düşünüyorum. Sanırım bu nedenle, zaman zaman henüz hangi mesleği seçeceğine karar vermemiş kişilerin de çevirmen olarak başvuru yaptığını görüyorum. Firmamız, ülkemizden ve dünyadan çok değerli firma, kurum ve kuruluşlara özel hazırlanmış, sorumluluk içeren anlaşmalar çerçevesinde hizmet vermektedir. Takdir edilmelidir ki, böylesine ciddi kuruluşların ticari faaliyetlerine destek hizmetleri verirken, bizler de ancak ne istediğini bilen, ne yapmak istediğini bilen, profesyonel insanlarla çalışmak zorundayız. Bu güne kadar kaydettiğimiz başarının arkasında çeviri mesleğini bilinçli olarak seçen ve bu alanda kendini yetiştiren profesyoneller vardır.

    Firmamız ISO 17100 Çeviri Standartları ile çalışan ülkemizdeki ender kuruluşlardan biridir. Çalıştığımız profesyonelleri titizlikle seçmemiz, belirli mesleki prensipler çerçevesinde anlaşma yapmamız, onlara sürekli ve düzenli olarak eğitimler vermemiz sayesinde kalite düzeyimizi bu denli yukarıda tutmayı başarmaktayız.

    Başvuru yaparken, kısa süreli çalışmak isteyen kişilere açık olmadığımızı lütfen göz önünde bulundurunuz.

    Başvurularınız için şimdiden teşekkür ederiz.


    Açıklama:

    Başvuru yapan çevirmenlerden uygun bulunanlar, değerlendirmeye alınmak üzere önceden yapmış oldukları çevirilerden örnekler sunar veya kendi seçtikleri konularda test çevirisi yapar. SDL Trados kullanımı düzenli ve yoğun çalışmalar için gereklidir. Başvurusu kabul edilen çevirmenlere SDL Trados eğitimi ücretsiz olarak verilmekte, proje süresince ücretsiz lisans için sunucu platformumuza bağlantısı sağlanmaktadır.

    Tercihimizi olumlu etkileyen faktörler:

    • Yabancı ülkede öğrenim görmüş veya yaşama amaçlı olarak bir yabancı ülkede yaşamış olmak, veya üniversitelerin Mütercim - Tercümanlık Bölümü mezunu olmak,

    • Türkçeyi çok iyi bir şekilde kullanmak,

    • Üst düzeyde bilgisayar yeteneklerine,

    • En az 4 yıl çeviri deneyimine ve

    • CAT Araçları ile çalışma deneyimine sahip olmak;

    • Çalışkan ve ayrıntıya önem veren bir kişilik sahibi olmak;

    Sektör: Hizmet / İşletme Servisi, Hukuk

    Pozisyon: Çevirmen

  • Tercümanlar

    Okeanos Uluslararası Çeviri ve Yeminli TercümeTüm Türkiye, İstanbul Anadolu, İstanbul Avrupa 7 Ağustos 2020
    İş Açıklaması

    TERCÜMANLAR ARANMAKTADIR

    İş Açıklaması

    Devam etmekte olan projelerimizde görev almak üzere, Serbest Tercüman (freelance), kontrolör ve Yeminli Tercüman olarak çalışmak üzere aşağıda belirtilen dillerde tercümanlara ihtiyacımız vardır. Müracaat edecek adaylarda aşağıda belirtilen özellikler aranmaktadır.

    Aranan Nitelikler

    İstenen Yetenek ve Uzmanlıklar

    • İlgili üniversitelerden MEZUN,

    • Uzman olduğu dili her iki yönde de KULLANABİLEN,

    • En az iki yıl ofis içi veya freelance çalışma TECRÜBESİ,

    OFFICE PROGRAMLARINA hakim,

    KALİTE YÖNETİM SİSTEMİ dahilinde çalışabilecek,

    REFERANS verebilecek,

    YEMİNLİ TERCÜMAN pozisyonlar için T.C VATANDAŞLIĞI şartı,

    Başvuru aşamasında cv niz değerlendirildikten sonra uygun görülen adaylara dil yönlerinde deneme metni tercümeleri yaptırılacaktır.

    Yukarıda belirtilen şartlara uymayan müracaatlar değerlendirmeye ALINMAYACAKTIR.

    DİLLER :

    - ALMANCA

    - ARNAVUTÇA

    - ÇEKÇE

    - DANCA

    - ERMENİCE

    - FLEMENKÇE

    - GÜRCÜCE

    - İBRANİCE

    - İNGİLİZCE

    - İSVEÇCE

    - KAZAKÇA

    - KORECE

    - LEHÇE

    - MACARCA

    - MAKEDONCA

    - MOLDOVCA

    - NORVEÇÇE

    - ÖZBEKÇE

    - PORTEKİZCE

    - ROMENCE

    - SLOVAKÇA

    - SLOVENCE

    - TÜRKMENCE

    - UKRAYNACA

    - YUNANCA

    Sektör: Tercüme Hizmetleri

    Pozisyon: Çeviri/Tercüme Asistanı, Çevirmen, Tercüman, Serbest Çevirmen

İş Habercisi - Çeviri/Tercüme Asistanı İş İlanları 'nı düzenli olarak e-posta adresine gelmesini ister misin?

Yeni işler aramanla eşleştiğinde bunu ilk bilen sen olacaksın! Sana ne sıklıkla e-posta göndermeliyiz?