Çeviri/Tercüme Asistanı İş İlanları
- İş Açıklaması
Sağlık turizmi alanında kendini geliştirebilecek, hasta iletişimini telefon, e-mail ve sosyal medya ortamında sağlayabilecek takım arkadaşları aranıyor.
Aranan Nitelikler- Yurtdışındaki hastalarımızla iletişimimizi sürdürebilecek,
- Çok iyi derecede Portekizce dilbilgisi olan,
- Yazışmaları kontrol ederek, tercüme edebilecek,
- Tercihen uluslararası satış ve pazarlama deneyimi olan,
- Tercihen sağlık sektöründe çalışmış,
- İletişim ve organizasyon becerisi kuvvetli,
- Ekip çalışmasına yatkın,
- Prezantabl, dış görümüne önem veren,
- İstanbul Anadolu ve Avrupa yakasında ikamet eden,
- PORTEKİZCE TERCÜMAN aramaktayız.
Sektör: Sağlık/Hastane
Pozisyon: Tercüman
- İş Açıklaması
'İnsana Hizmet Erdemdir' misyonuyla 1994 yılından bu yana faaliyette olan Erdem Sağlık Grubu; hasta memnuniyetine önem veren, hizmette sınır tanımayan, hasta haklarına saygılı, uzman doktor kadrosuna sahip, eğitimli personeli ve sunduğu kaliteli hizmet anlayışıyla hastalarını buluşturmayı hedefleyerek; 3 hastahane, 1 tıp merkezi, 2 diyaliz merkezi ve 1 ağız-diş sağlığı merkezi ile hizmet vermektedir.
Özel Erdem Sağlık Grubu bünyesinde görevlendirmek üzere;Aranan Nitelikler- En az lise tercihen önlisans ve lisans mezunu,
- İkna, iletişim kabiliyeti yüksek,
- Telefon ile satış/pazarlama tecrübesine sahip,
- Dış aramalar gerçekleştirerek yurt dışı hasta portföyünü artırabilecek,
- Hedef odaklı ekip ortamında çalışmayı seven, enerjisi yüksek,
- İç ve dış müşteri memnuniyeti odaklı,
- Bilgisayar ofis programlarını iyi derecede kullanan,
- İyi derecede italyanca konuşma ve yazma becerisine sahip,
İtalyanca Bilen Satış Temsilcisi arayışımız bulunmaktadır.Sektör: Sağlık/Hastane
Pozisyon: Hasta Danışmanı, Tercüman
- İş Açıklaması
The Adecco Group, based in Zurich, Switzerland, is the world’s leading provider of HR solutions. With approximately 33,000 FTE employees and over 5,500 branches, in over 60 countries and territories around the world, Adecco Group offers a wide variety of services, connecting over 750,000 associates with well over 100,000 clients every day. The services offered fall into the broad categories of temporary staffing, permanent placement, outsourcing, consulting and outplacement.
The Adecco Group is a Fortune Global 500 companyWe are looking for an Interpreter for our client which is a reputable International NGO.
- Oral and written translation of the contents of the trainings,
- Translation of the educational contents ,
- Providing translation support in activities such as meetings, trainings, information sessions, focus group discussions, and supporting the planning and implementation of these activities,
- Translation of materials to be used in field studies,
- Translation of service flow charts to be created for provincial and district municipalities,
- Providing translation support to the relevant units when necessary,
- Accompanying beneficiaries to access services when necessary and providing translation support.
Aranan Nitelikler- Having a good command of written and spoken Persian and Turkish,
- Having an undergraduate degree from the relevant departments of universities,
- Having at least 3 years of experience in Persian-Turkish and Turkish-Persian translation,
- Sensitive about gender equality,
- Follows the developments on migration related issues,
- Having strong communication skills,
- Able to take initiative,
- Having strong reporting, planning and business follow-up skills,
- Able to use MS Office programs at a good level,
- Having teamwork skills.
Adecco, İşkur'un denetiminde 26.12.2013 tarihli 442 No'lu lisans sahibi özel istihdam bürosudur.
Sektör: Sivil Toplum Kuruluşu
Pozisyon: Çevirmen, Tercüman
- İş Açıklaması
Adecco Group dünyanın önde gelen İK çözümleri şirketidir. Geleceğin herkes için işe yarar çalışma olanakları ile geleceğine inanıyoruz ve her gün 3,5 milyondan fazla adaya ulaşarak kariyer olanakları sağlıyoruz.
60 ülkeden yetenekleri geliştiriyor ve buna uygun isle bir araya getiriyoruz. Bir Fortune Global 500 şirketi olarak, örneklerle liderlik ediyor, ekonomileri besliyor ve daha iyi toplumlar inşa eden ortak bir değer yaratıyoruz.
Kapsayıcılık, girişimcilik ve ekip çalışması kültürümüz, Great Place to Work® - Dünyanın En İyi İşverenleri 2019 listesinde 11 numaraya oy veren 35.000 çalışanımızı güçlendiriyor.
Adecco Group AG'nin merkezi İsviçre Zürih'te bulunur ve SIX İsviçre Borsasında (ADEN) listelenir ve dokuz global lider marka tarafından desteklenir: Adecco, Adia, Badenoch + Clark,General Assembly, Lee Hecht Harrison, Modis, Pontoon, Spring Professional, and YOSS.
Danışmanlığını yapmakta olduğumuz Uluslararası Sivil Toplum Kuruluşu için ' Farsça Tercüman' arayışımız bulunmaktadır.- Yapılacak olan eğitim içeriklerinin sözlü ve yazılı tercümesinin yapılması,
- Eğitim içeriklerinin tercümesinin yapılması,
- Toplantı, eğitim, bilgilendirme oturumları, odak grup görüşmeleri gibi faaliyetlerde tercümanlık desteğinin verilmesi, bu faaliyetlerin planlanması ve uygulanmasına destek verilmesi,
- Saha çalışmalarında kullanılacak materyallerin tercümesinin yapılması,
- İl ve ilçe belediyeleri için oluşturulacak olan hizmet akış şemalarının tercümesinin yapılması,
- Gerektiğinde ilgili birimlere tercümanlık desteğinin verilmesi,
- Gerekli durumlarda hak sahiplerine hizmetlere erişimi için eşlik edilmesi ve tercüme desteği verilmesi
Aranan Nitelikler- Çok iyi derecede yazılı ve sözlü Farsça ve Türkçe bilen,
- Tercihen üniversitelerin ilgili lisans bölümlerinden mezun,
- Farsça-Türkçe ve Türkçe-Farsça tercümanlık konusunda en az 3 yıllık deneyimi olan,
- Toplumsal cinsiyet farkındalığı yüksek olan,
- Göçmen konusuyla ilgili gelişmeleri takip eden,
- İletişim becerisi yüksek,
- İnisiyatif alabilecek,
- Raporlama, planlama ve takip becerisine sahip,
- İyi derecede MS Office programları kullanabilmek,
- Ekip çalışmasına uyumlu.
“Adecco, İşkur'un denetiminde 10.12.2019 tarihli 442 No'lu lisans sahibi özel istihdam bürosudur.”
Sektör: Sivil Toplum Kuruluşu
Pozisyon: Tercüman
- İş Açıklaması
About the role:
As part of the translation team, you will revise and translate documents from Turkish into English and vice versa.
Responsibilities:
Translation and Revision of texts/documents in medical, legal and technical fields, using CAT tools.
Work in a team environment to meet the short-term (daily, weekly) and long-term (monthly, yearly) requirements of the various projects requiring translation and revision work.
Meet deadlines and ensure quality according to the Saylon quality standards.
Participate in process improvement projects affecting the translation workflow.
Aranan NiteliklerBachelor degree from reputable University in Languages or Translation ( mandatory).
Master degree will be a plus.
Minimum of 2 years’ professional experience working as a reviser/translator in the field of medical, technical, legal or marketing documentation.
Language skills: excellent knowledge of the mother tongue and very good command of English.
Any other EU language would be a plus.
Good knowledge of commonly used computer desktop applications (e.g. MS Office, production applications etc.).
Practical experience in using CAT Tools (e.g. Trados Studio, XTM, etc.).
Good teamwork and communication skills.
Excellent self-organization skills.
Sektör: Danışmanlık
Pozisyon: Çevirmen, Tercüman
- İş Açıklaması
Gayrettepe’de bulunan ofisimizde tam zamanlı çalışmak üzere deneyimli medikal tercüman/editör arayışımız bulunmaktadır.
Üniversitelerin İngilizce Mütercim Tercümanlık, İngiliz Dili ve Edebiyatı, Amerikan Kültürü ve Edebiyatı, Tıp, Eczacılık, Biyoloji bölümlerinden mezun veya İngilizce eğitim veren bölümlerden mezun olmak,
Türkçe ve İngilizce dillerine ileri derecede hakim olmak,
Tıbbi / Medikal Terminolojiye hakim olmak,
Her iki yöne de sorunsuz şekilde çeviri yapabilmek,
MS Office programlarını etkin bir şekilde kullanabilmek,
Yeniliklere ve gelişime açık olmak.
Aranan Niteliklerİngilizceden Türkçeye ve Türkçeden İngilizceye kardiyoloji, farmakovijilans, tıbbi cihaz broşürleri, onkoloji, göz sağlığı, veterinerlik vb. alanlarda metin çevirilerini yapmak,
İlaç ruhsat dosyalarının 2.4 ve 2.5 bölümlerin çevirilerini yapmak,
Tutarlı ve hatasız çeviriler üretmek,
İnternet araçlarını kusursuz kullanarak terimleri en iyi şekilde kullanmak,
Çeviri sonrası son okuma ve kontrol işlerini yapmak,
Kalite kontrol süreçlerini uygulamak,
Yapılmış çevirilerin doğruluğunu kontrol etmek,
Kendi ana diline ve bildiği yabancı dile ait gelişmeleri yakından izlemek.
Sektör: Danışmanlık
Pozisyon: Çevirmen, Tıbbi Tercüman
Tercümanlar
Okeanos Uluslararası Çeviri ve Yeminli TercümeTüm Türkiye, İstanbul Anadolu, İstanbul Avrupa 19 Ocak 2021İş AçıklamasıTERCÜMANLAR ARANMAKTADIR
İş Açıklaması
Devam etmekte olan projelerimizde görev almak üzere,Tam Zamanlı (Full Time), Serbest Tercüman (freelance), kontrolör ve Yeminli Tercüman olarak çalışmak üzere aşağıda belirtilen dillerde tercümanlara ihtiyacımız vardır. Müracaat edecek adaylarda aşağıda belirtilen özellikler aranmaktadır.
Aranan Niteliklerİstenen Yetenek ve Uzmanlıklar
• İlgili üniversitelerden MEZUN,
• Uzman olduğu dili her iki yönde de KULLANABİLEN,
• En az iki yıl ofis içi veya freelance çalışma TECRÜBESİ,
• OFFICE PROGRAMLARINA hakim,
• KALİTE YÖNETİM SİSTEMİ dahilinde çalışabilecek,
• REFERANS verebilecek,
• YEMİNLİ TERCÜMAN pozisyonlar için T.C VATANDAŞLIĞI şartı,
Başvuru aşamasında cv niz değerlendirildikten sonra uygun görülen adaylara dil yönlerinde deneme metni tercümeleri yaptırılacaktır.
Yukarıda belirtilen şartlara uymayan müracaatlar değerlendirmeye ALINMAYACAKTIR.
DİLLER :
- ALMANCA (FULL TIME)
- ARAPÇA (FULL TIME)
- İNGİLİZCE (FULL TIME)
- RUSÇA (FULL TIME)
- ARNAVUTÇA
- ÇEKÇE
- DANCA
- ERMENİCE
- FLEMENKÇE
- FRANSIZCA
- GÜRCÜCE
- İBRANİCE
- İSPANYOLCA
- İSVEÇCE
- KAZAKÇA
- KORECE
- LEHÇE
- MACARCA
- MAKEDONCA
- MOLDOVCA
- NORVEÇÇE
- ÖZBEKÇE
- PORTEKİZCE
- ROMENCE
- SIRPÇA
- SLOVAKÇA
- SLOVENCE
- TÜRKMENCE
- UKRAYNACA
- YUNANCA
Sektör: Eğitim, Belgelendirme/Marka/Patent, Tercüme Hizmetleri
Pozisyon: Çeviri/Tercüme Asistanı, Çevirmen, Tercüman, Serbest Çevirmen
- İş Açıklaması
Çeşitli dillerden Türkçeye ve Türkçeden çeşitli dillere hukuki, pazarlama, medikal ve benzer alanlarda metin çevirileri yapmak,
Tutarlı ve hatasız çeviriler üretmek,
İnternet araçlarını kusursuz kullanarak terimleri en iyi şekilde kullanmak,
Çeviri sonrası son okuma ve kontrol işlerini yapmak,
Kalite kontrol süreçlerini uygulamak,
Yapılmış çevirilerin doğruluğunu kontrol etmek.
Aranan NiteliklerÜniversitelerin Çeviribilim, Mütercim-Tercümanlık, Dili ve Edebiyat bölümlerinden mezun olmak,
Diğer bölümlerden mezun olunması durumunda, çevirmenlik için başvurulan alanda yetkinlik sahibi olmak
Türkçeye ve hedef dillere iyi düzeyde hakim olmak,
Her iki yönde sorunsuz bir şekilde çeviri yapabilmek,
MS Office programlarını etkin bir şekilde kullanabilmek,
Yeniliklere ve gelişime açık olmak,
Ulaşılabilir olmak ve titiz çalışmak,
Teslim tarihlerine sadık kalmak
Not: Önyazıda hangi dil için başvuru yaptığınızı belirtmenizi rica ederiz.
Diller
Almanca
Rusça
Fransızca
Arapça
İspanyolca
İtalyanca
Portekizce
Yunanca
Romence
Kazakça
Azerice
Farsça
Japonca
Çince
İbranice
Lehçe
Çekçe
Slovakça
Macarca
Latince
Hintçe
Norveççe
Letonca
Estonca
İzlandaca
Bulgarca
Makedonca
Boşnakça
İsveççe
Danca
Fince
Korece
Özbekçe
Arnavutça
Ukraynaca
Gürcüce
Türkmence
Ermenice
Sırpça
Hırvatça
Sektör: Danışmanlık
Pozisyon: Serbest Çevirmen
İngilizce Öğretmenleri Öğretmen Yardımcıları
Yabancı Dil Merkeziİstanbul Anadolu, İstanbul Avrupa 14 Ocak 2021İş Açıklaması- ÜMRANİYE VE PENDİK ŞUBELERİMİZDE YARI ZAMANLI VE TAM ZAMANLI OLARAK GÖREV ALMAK ÜZERE
- İLK-ORTA-LİSE ÖĞRENCİLERİNE ZEVKLİ VE EĞLENCELİ BİÇİMDE İNGİLİZCE KONUŞMAYI ÖĞRETEBİLECEK
- ÇOK İYİ İNGİLİZCE KONUŞABİLEN, BAY-BAYAN,
- "İNGİLİZCE ÖĞRETMENLERİ & ÖĞRETMEN YARDIMCILARI" ALINACAKTIR.
Aranan Nitelikler- ULAŞIM KONUSUNDA SORUN YAŞAMAYAN
- ÇOK İYİ DÜZEYDE İNGİLİZCE KONUŞABİLME YETENEĞİNE SAHİP
- İNGİLİZCE KONUŞMA ÜZERİNE DERS VE ETÜT VEREBİLECEK,
- MESAİ SAATLERİ İÇİNDE SİGARA KULLANMAYAN,
- PREZENTABL BAY-BAYAN
Sektör: Dış Ticaret, Eğitim, Tercüme Hizmetleri
Pozisyon: Akademisyen, Çevirmen, Kurs Öğretmeni, Öğretmen, Tercüman
- İş Açıklaması
- Write news stories for Daily Sabah’s website,
- Decide upon headlines for news stories,
- Thoroughly follow and research current developments and emerging stories,
- Share written news stories on social media platforms,
Aranan Nitelikler- Bachelor degree in a social science or humanities field,
- Basic understanding of Turkish politics, culture, history,
- Excellent English proficiency and strong writing ability,
- Ability to comprehend spoken and written Turkish,
- Ability to effectively handle multi-task assignments under pressure and deadlines,
- Ability to adapt to a fast paced working environment,
- Passion for following news, Grasp of social media ecosystems,
- Basic knowledge of MS Office (Word, Excel, PowerPoint),
- Ability to adapt to changing shift work,
- Ability to work efficiently and in cooperation with team members,
- Ability to write accurate journalistic headlines and summaries.
Sektör: Medya
Pozisyon: Çevirmen, Editör, İnternet Editörü
- İş Açıklaması
Etilerde bulunan ofimiz için,
· Anadil seviyesinde sözlü ve yazılı ''İspanyolca'' dilini bilen altyazı çevirmeni aramaktayız.
Aranan NiteliklerTercihen tercümanlık tecrübesi olan,
· Dizi izlemeyi seven ve keyif alan,
· Ekip koordinasyonuna uyum sağlayabilecek, motivasyon ve enerjisi yüksek,
· Teknolojiyle yakından ilgili,
· Düzenli ve işini titizlikle yapacak çalışma arkadaşları aramaktayız.
İş Türü: Tam zamanlı
Sektör: Bilgisayar / BT / Internet
Pozisyon: Çevirmen, Tercüman, Mütercim Tercüman
- İş Açıklaması
- Daily Sabah’ın internet sitesi için haberler yazmak,
- Haber başlıklarının belirlenmesine yardımcı olmak,
- Gündemi ve anlık gelişmeleri ve gelişmekte olan haberleri araştırmak, incelemek ve takip etmek,
- Sosyal medya platformlarında yazılmış haberleri paylaşmak
Aranan Nitelikler- Üniversitelerin Sosyal bilimler veya Yabancı Dil bölümlerinden Lisans mezunu,
- Temel seviyede Türk iç politikası, kültürü ve tarihine hakimiyeti olan,
- Çok iyi seviyede İngilizce bilgisi ve yazım tekniği olan,
- Türkçe’yi sözlü ve yazılı olarak anlama kabiliyeti yüksek olan,
- Aynı anda birden çok iş yapabilen, verilen kısıtlı süre zarfında baskı altında çalışabilen,
- Hızlı çalışılan bir iş ortamına adapte olabilen,
- Haberleri takibe yatkın ve istekli olan,
- Sosyal medyaya dair temel bilgisi olan,
- Temel düzeyde MS Office (Word, Excel, PowerPoint) bilgisine sahip,
- Değişken çalışma saatlerine adapte olabilen,
- Takım arkadaşlarıyla yardımlaşarak veverimli bir şekilde çalışabilen,
- Gazeteciliğe uygun haber başlıkları ve özetleri yazabilen çalışma arkadaşları arıyoruz.
Sektör: Medya
Pozisyon: Çeviri Editörü, Çevirmen, Editör, İnternet Editörü
- İş Açıklaması
İnkılap Kitabevi sektörün en eski ve köklü yayıncılarından biri olarak, İnkılap, Sayfa6 ve Mandolin markaları altında yayın dünyasına 94 yıldır birbirinden kıymetli eserler kazandırıyor olmanın haklı gururunu yaşıyor. Okurlarımıza kavuşturulacak her yeni kitap için heyecanla çalışan muhteşem bir ekibimiz var. Siz de bu kıymetli ekibe dahil olmak ister misiniz?
Yayınevi bünyemizde “Mandolin” markamız altında çocuk kitaplarını yayınladığımız ekibe “Çocuk Kitapları Editörü” olarak katılmak sizi de heyecanlandırıyor ise ve aşağıda belirtilen gereklilikleri de karşıladığınızı düşünüyor iseniz başvurunuzu bekliyor olacağız.
Aranan Nitelikler- Çocuk kitapları yayıncılığı alanında 3 yıl ve üzeri tecrübeye sahip,
- Dil bilgisi ve imlâ kurallarına hakim,
- İyi derecede İngilizce bilen,
- Okul öncesi eğitimden itibaren olmak üzere MEB ve Talim Terbiye Kurulu’nun onayladığı değerler eğitimi, çoklu zeka teorisi gibi pedagojik kuramlara hakim,
- Çocuk kitaplarına özgü pedagojik unsurlar, anlatım, içerik, resim ve biçimsel özellikler gibi gerekliliklere hakim,
- Gündemi ve yenilikleri takip eden,
- Üniversitelerin Edebiyat, Gazetecilik, Basım Yayın, Psikoloji vb. bölümlerinden mezun “Editör” arayışımız bulunmaktadır.
- Yukarıda belirtilen tecrübe ve gereklilikleri taşımayan adayların başvurularını üzülerek dikkate alamayacağımız.
Sektör: Eğitim, Medya, Yayıncılık
Pozisyon: Çeviri Editörü, Çevirmen, Çocuk Gelişimi Uzmanı, Editör
- İş Açıklaması
Etilerde bulunan ofisimiz için,
Anadil Seviyesinde "Arapça" bilen altyazı çevirmeni aramaktayız.
Aranan Nitelikler· Tercihen tercümanlık tecrübesi olan,
· Dizi izlemeyi seven ve keyif alan,
· Ekip koordinasyonuna uyum sağlayabilecek, motivasyon ve enerjisi yüksek,
· Teknolojiyle yakından ilgili,
· Düzenli ve işini titizlikle yapacak çalışma arkadaşları aramaktayız.
Sektör: Bilgisayar / BT / Internet
Pozisyon: Çeviri Editörü, Çevirmen, Mütercim Tercüman
- İş Açıklaması
Kolan Hospital Group olarak;
Sağlık sektöründeki zincirimizin ilk halkasını 1997 yılında oluşturduk. Fiziki ve teknolojik alt yapımız ile hem sağlık alanında değişim yaratmış olmanın hem de günümüzün koşulları ile insan ihtiyaçlarını düşünerek kaliteli, güvenilir sağlık hizmetini en uygun şartlarda halkımıza sunmuş olmanın gururunu taşıyoruz.
İstanbul’un önemli merkezlerinde (Bayrampaşa, Beylikdüzü, Büyükçekmece, Silivri ve Şişli) 5 tam donanımlı hastanemizde 1500’ü aşkın personel ve 300 den fazla doktor ile hizmet vermekteyiz. Ayrıca Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti’nde ise Lefkoşa ve Girne’de sağlık sektöründe yine aynı hizmeti vermekteyiz.
Aranan NiteliklerKolan Hospital Group bünyesindeki Silivri Kolan Hastanemiz de görev almak üzere;
- Sağlık ve Sağlık Turizmi alanında tecrübeli,
- Hasta ve hasta yakını memnuniyetine önem veren,
- Ekip çalışmasını uyumlu,
- İyi decerede İngilizce, Bulgarca ve Arapça bilgisine sahip,
- İletişim ve ilişki yönetimi yönü kuvvetli,
- Seyahat engeli olmayan,
- Sunum ve temsil ikna yeteneği gelişmiş,
- Diksiyonu düzgün ve prezantabl
Belirtilmiş olan niteliklerde “Tercüman” aramaktayız.
Sektör: Sağlık/Hastane
Pozisyon: Tercüman