İŞ İLANI VER:0216 572 25 25
İŞ İLANI VER:0216 572 25 25
  • Ankara:0216 572 25 25
  • İzmir:0232 441 71 44
  • Antalya:0216 572 25 25
  • Bursa:0216 572 25 25
Firma Girişi

Tercüman İş İlanları

 
Hepsini Temizle
Tercüman
  • Almanca Tercüman

    Anatomica Tıp Merkeziİstanbul Avrupa 23 Aralık 2017

    İş Açıklaması

    Sağlık turizmi alanında kendini geliştirebilecek, hasta iletişimini telefon, e-mail ve sosyal medya ortamında sağlayabilecek takım arkadaşları aranıyor.

     

    Aranan Nitelikler

    • Yurtdışındaki müşterilerimizle iletişimimizi sürdürebilecek,
    • Çok iyi derecede ALMANCA dilbilgisi olan,
    • Yazışmaları kontrol ederek, tercüme edebilecek,
    • Tercihen uluslararası satış ve pazarlama deneyimi olan,
    • Tercihen sağlık sektöründe çalışmış,
    • İletişim ve organizasyon becerisi kuvvetli,
    • Ekip çalışmasına yatkın,
    • Prezantabl, dış görümüne önem veren,
    • İstanbul Anadolu ve Avrupa yakasında ikamet eden,
    • ALMANCA tercüman aramaktayız.

    Sektör: Sağlık/Hastane, Turizm

    Pozisyon: Tercüman

  • İş Açıklaması

    Lüks Tüketim ürünleri mağazacılık kariyeri hedefleyen, genç, dinamik,

    özgüveni yüksek takım arkadaşları arıyoruz.

    Çalışma arkadaşlarımız; Havaalanı Duty Free Mağazaları, Parfüm ve Kozmetik Satış Mağazalarında Çince Tercüman olarak görev yapacaktır.

     

    Aranan Nitelikler

    • En az lise mezunu
    • İyi düzeyde Çince bilen
    • Yoğun çalışma temposuna ayak uydurabilecek
    • İletişim yeteneğini ve enerjisini satışa dönüştürebilecek
    • GÜLERYÜZLÜ
    • Kozmetik ve kişisel bakım ürünleri konusunda uzman ya da kendini yetiştirmek isteyen

    Sektör: Kozmetik, Mağazacılık / Perakendecilik, Tercüme Hizmetleri

    Pozisyon: Tercüman

  • Englısh Language Teachers

    Yabancı Dil Merkeziİstanbul Anadolu 19 Ocak 2018

    İş Açıklaması

    FOR ÜMRANİYE, 

    • Pre School/Junior Groups
    • Secondary and High School aged
    • General English 
    • Speaking Clubs

    Aranan Nitelikler

    We are looking for FOREIGN ENGLISH TEACHERS who can teach General English

    QUALIFICATIONS:

    • ·         Fluent in English
    • ·         Previous  experience not required
    • ·         Willing to improve and cooperate in a dynamic, friendly and enjoyable education environment
    • ·         Preliminary preparation to construct classes by the use of creative teaching methods (drama, role playing, group activities, songs, games etc. ) especially for junior groups
    • ·         Full involvement/active participation both in teaching processes, discussions and organization
    • ·         Open minded (self-evaluation), energetic and friendly

     

     

     

     

     

    Sektör: Eğitim, Yayıncılık, Tercüme Hizmetleri

    Pozisyon: Eğitmen, Çevirmen, Öğretmen, Tercüman, Kurs Öğretmeni

  • İş Açıklaması

    • ÜMRANİYE ŞUBEMİZDE GÖREV ALMAK ÜZERE
    • *CUMARTESİ-PAZAR TAM GÜN + SALI-ÇARŞAMBA-PERŞEMBE 15:00-20:30 ARASI ÇALIŞABİLECEK
      (YANİ       2 TAM GÜN + 3 YARIM GÜN OLMAK ÜZERE TOPLAM 3,5 TAM GÜN ÇALIŞABİLECEK)
    • İLK-ORTA-LİSE ÖĞRENCİLERİNE ZEVKLİ VE EĞLENCELİ BİÇİMDE İNGİLİZCE KONUŞMAYI ÖĞRETEBİLECEK
    • ÇOK İYİ İNGİLİZCE KONUŞABİLEN, BAY-BAYAN,
    • "İNGİLİZCE ÖĞRETMENLERİ & ÖĞRETMEN YARDIMCILARI" ALINACAKTIR.

    Aranan Nitelikler

    • ULAŞIM KONUSUNDA SORUN YAŞAMAYAN
    • ÇOK İYİ DÜZEYDE İNGİLİZCE KONUŞABİLME YETENEĞİNE SAHİP
    • İNGİLİZCE KONUŞMA ÜZERİNE DERS VE ETÜT VEREBİLECEK,
    • MESAİ SAATLERİ İÇİNDE SİGARA KULLANMAYAN,
    • ALGILAMA GÜCÜ YÜKSEK, 
    • TELEFONDA VE YÜZYÜZE İLETİŞİMDE BAŞARILI, 
    • PREZENTABL BAY-BAYAN

     

    Sektör: Eğitim, Tercüme Hizmetleri, Dış Ticaret

    Pozisyon: Çevirmen, Öğretmen, Tercüman, Kurs Öğretmeni, Akademisyen

  • İş Açıklaması

    Saylon (www.saylon.com) is currently looking for a strong linguist to fill a freelance/in-house Lead Linguist and Reviewer position.

    The main content types to work on are Legal, Financial and Banking content.

    Aranan Nitelikler

    1. Fluent, near-native knowledge of foreign language
    2. Strong linguistic background: University degree in Translation, Linguistics, Communication, Journalism or Law/Economics
    3. Strong linguistic skills: ability to resolve potential discrepancies and language and terminology issues, to perform language quality controls and provide feedback to translators, as well as to participate in the creation/improvement of project language processes
    4. At least 3+ years of professional experience as translator and reviewer
    5. Experience in translating/reviewing Legal, Financial and Banking content.
    6. Strong communication skills: be able to communicate effectively, both orally and written
    7. Strong coaching skills: be able to identify areas to improve and to provide constructive feedback in order to improve performance of the team
    8. Strong knowledge of CAT tools and ability to quickly learn new ones

    If you meet the requirements and are interested in this position, please submit your CV in English.

    Benefits of collaboration with Saylon:

    • Working in Knowledge, Creativity and Innovation environment
    • Localization tools and technologies expert level
    • Supervision and coordinator skills development
    • Benefit from regular workload
    • Flexibility to work from your own office or home

    We are waiting for you!

    Sektör: Danışmanlık

    Pozisyon: Çevirmen, Tercüman

  • İş Açıklaması

    Saylon (www.saylon.com) is currently looking for a strong linguist to fill a freelance/in-house Lead Linguist and Reviewer position.

    The main content types to work on are Life Sciences/Medical content.

    Aranan Nitelikler

    1. Fluent, near-native knowledge of foreign language
    2. Strong linguistic background: University degree in Translation, Linguistics, Communication, Journalism or Medicine
    3. Strong linguistic skills: ability to resolve potential discrepancies and language and terminology issues, to perform language quality controls and provide feedback to translators, as well as to participate in the creation/improvement of project language processes
    4. At least 3+ years of professional experience as translator and reviewer
    5. Experience in translating/reviewing highly Medical content.
    6. Strong communication skills: be able to communicate effectively, both orally and written
    7. Strong coaching skills: be able to identify areas to improve and to provide constructive feedback in order to improve performance of the team
    8. Strong knowledge of CAT tools and ability to quickly learn new ones

    If you meet the requirements and are interested in this position, please submit your CV in English.

    Sektör: Danışmanlık

    Pozisyon: Tercüman, Çevirmen

  • Mütercim Tercüman

    Patra Tercüme Hizmetleriİstanbul Anadolu 17 Ocak 2018

    İş Açıklaması

    PATRA TERCÜME HİZMETLERİ olarak firmamız için başta patent çevirisi olmak üzere çeşitli alanlarda tecrübeli veya bu alanlarda yetiştirilmek üzere mütercim-tercümanlar aranmaktadır.

    İş tanımı:

    - Ofis içi çalışma ortamında, tam zamanlı olarak gerekli dokümanların birebir tercümesini yapmak.

    - Çevirisi yapılan metnin kurumun sözcük tercihlerine ya da sektör terminolojisine uyumluluğunu kontrol etmek

    Aranan Nitelikler

    Üniversite (Çeviribilim, Mütercim Tercümanlık veya Dil Edebiyat bölümleri) mezunu olmak,

    Çok iyi derecede İngilizce, tercihen ikinci dil olarak Almanca veya Fransızca dillerine hakim olmak,

    Tercihen patent çevirisi alanında tecrübeli olmak,

    Ana dili Türkçe olmak, dilbilgisi kurallarına hakim olmak, 

    Hem kaynak hem de hedef dilde eksiksiz anlama ve kavrama yeteneğine sahip olmak,

    Ekip çalışmasına yatkın, yeniliklere ve öğrenmeye açık olmak,

    Anadolu yakasında (veya Ataşehir'de çalışmaya uygun bir semtte) ikamet etmek.

    Sektör: Tercüme Hizmetleri

    Pozisyon: Tercüman

  • İş Açıklaması

    Saylon (www.saylon.com) is currently looking for a strong linguist to fill a freelance/in-house Lead Linguist and Reviewer position.

    The main content types to work on are Engineering, Automotive and Technical content.

    Aranan Nitelikler

    1. Fluent, near-native knowledge of foreign language
    2. Strong linguistic background: University degree in Translation, Linguistics, Communication, Journalism or Technical/Automotive
    3. Strong linguistic skills: ability to resolve potential discrepancies and language and terminology issues, to perform language quality controls and provide feedback to translators, as well as to participate in the creation/improvement of project language processes
    4. At least 3+ years of professional experience as translator and reviewer
    5. Experience in translating/reviewing Engineering, Automotive and Technical content.
    6. Strong communication skills: be able to communicate effectively, both orally and written
    7. Strong coaching skills: be able to identify areas to improve and to provide constructive feedback in order to improve performance of the team
    8. Strong knowledge of CAT tools and ability to quickly learn new ones

    If you meet the requirements and are interested in this position, please submit your CV in English.

    Sektör: Danışmanlık

    Pozisyon: Çevirmen, Tercüman

  • İş Açıklaması

    Saylon (www.saylon.com) is currently looking for a strong linguist to fill a freelance/in-house Translator position.

    The main content types to work on are Engineering, Automotive and Technical content.

    Aranan Nitelikler

    1. Fluent, near-native knowledge of foreign language
    2. Strong linguistic background: University degree in Translation, Linguistics, Communication, Journalism or Engineering/Technical
    3. Strong linguistic skills: ability to resolve potential discrepancies and language and terminology issues, to perform language quality controls and provide feedback to translators, as well as to participate in the creation/improvement of project language processes
    4. At least 3+ years of professional experience as translator
    5. Experience in translating/reviewing Engineering, Automotive and Technical content.
    6. Strong communication skills: be able to communicate effectively, both orally and written
    7. Learning and development skills: be able to reach daily volume targets with sufficient quality lever, implement the constructive feedback in order to improve self-performance, be curious and proactive in requested fields
    8. Strong knowledge of CAT tools and ability to quickly learn new ones

    If you meet the requirements and are interested in this position, please submit your CV in English.

    Benefits of collaboration with Saylon:

    • Working in Knowledge, Creativity and Innovation environment
    • Localization tools and technologies expert level
    • Supervision and coordinator skills development
    • Benefit from regular workload
    • Flexibility to work from your own office or home

    Sektör: Danışmanlık

    Pozisyon: Tercüman, Çevirmen

  • Tam Zamanlı Çevirmen

    Saylon Danışmanlıkİstanbul Avrupa 19 Ocak 2018

    İş Açıklaması

    Gayrettepe’de bulunan ofisimizde tam zamanlı çalışmak üzere, yeni mezun veya deneyimli çevirmen arayışımız bulunmaktadır.

    Pazarlama metinlerinin, bilimsel makalelerin, gazete ve dergi yazılarının; siyasi, hukuki, ekonomik, teknik, medikal ve diğer türdeki metinlerin çevrilmesi,

    Yapılmış çevirilerin doğruluğunun kontrol edilmesi,

    Kendi ana diline ve bildiği yabancı dile ait gelişmelerin yakından izlenmesi.

    Aranan Nitelikler

    Üniversitelerin İngilizce Mütercim Tercümanlık, İngiliz Dili ve Edebiyatı, Amerikan Kültürü ve Edebiyatı bölümlerinden mezun olmak,

    İngilizceden Türkçeye ve Türkçeden İngilizceye çeviri yapabilmek,

    İngilizce ve Türkçe yazım ve dil bilgisi kurallarına hakim olmak,

    Tercihen 2. dil olarak Almanca, Fransızca veya Rusça bilmek,

    Ekip çalışmasına yatkın olmak,

    MS Office programlarını etkin bir şekilde kullanabilmek,

    Yeniliklere ve gelişime açık olmak,

    İletişim yetenekleri güçlü

    Sektör: Danışmanlık

    Pozisyon: Çevirmen, Tercüman

  • İş Açıklaması

    Saylon (www.saylon.com) is currently looking for a strong linguist to fill a freelance/in-house Lead Linguist and Reviewer position.

    The main content types to work on are Marketing, Gaming and IT content.

    Aranan Nitelikler

    1. Fluent, near-native knowledge of foreign language
    2. Strong linguistic background: University degree in Translation, Linguistics, Communication, Journalism or IT/Marketing
    3. Strong linguistic skills: ability to resolve potential discrepancies and language and terminology issues, to perform language quality controls and provide feedback to translators, as well as to participate in the creation/improvement of project language processes
    4. At least 3+ years of professional experience as translator and reviewer
    5. Experience in translating/reviewing Marketing, Gaming and IT content.
    6. Strong communication skills: be able to communicate effectively, both orally and written
    7. Strong coaching skills: be able to identify areas to improve and to provide constructive feedback in order to improve performance of the team
    8. Strong knowledge of CAT tools and ability to quickly learn new ones

    If you meet the requirements and are interested in this position, please submit your CV in English.

    Benefits of collaboration with Saylon:

    • Working in Knowledge, Creativity and Innovation environment
    • Localization tools and technologies expert level
    • Supervision and coordinator skills development
    • Benefit from regular workload
    • Flexibility to work from your own office or home

    We are waiting for you!

    Sektör: Danışmanlık

    Pozisyon: Tercüman, Çevirmen

  • İş Açıklaması

    Saylon (www.saylon.com) is currently looking for a strong linguist to fill a freelance/in-house Translator position.

    The main content types to work on are Legal, Financial and Banking content.

    Aranan Nitelikler

    1. Fluent, near-native knowledge of foreign language
    2. Strong linguistic background: University degree in Translation, Linguistics, Communication, Journalism or Law/Economics
    3. Strong linguistic skills: ability to resolve potential discrepancies and language and terminology issues, to perform language quality controls and provide feedback to translators, as well as to participate in the creation/improvement of project language processes
    4. At least 3+ years of professional experience as translator
    5. Experience in translating/reviewing Legal, Financial and Banking content.
    6. Strong communication skills: be able to communicate effectively, both orally and written
    7. Learning and development skills: be able to reach daily volume targets with sufficient quality lever, implement the constructive feedback in order to improve self-performance, be curious and proactive in requested fields
    8. Strong knowledge of CAT tools and ability to quickly learn new ones

    If you meet the requirements and are interested in this position, please submit your CV in English.

    Benefits of collaboration with Saylon:

    • Working in Knowledge, Creativity and Innovation environment
    • Localization tools and technologies expert level
    • Supervision and coordinator skills development
    • Benefit from regular workload
    • Flexibility to work from your own office or home

    Sektör: Danışmanlık

    Pozisyon: Tercüman, Çevirmen

  • İş Açıklaması

    Türkiye'de ve yurt dışında organize edilen fuarda ve workshoplarda katılım sağlayan exhibitors ve hosted buyers  firmaların özel stand konusunda ki isteklerini cevaplandırabilecek, firmalar ile temasa geçip iletişimi sağlayacak WorkShopTravelShop ve TravelShopTurkey Firmamıza  İletişim enerjisi ve yaratıcılığı yüksek, özgüvenli ve pozitif enerjiye sahip, yüksek kazanç hedefleyen SATIŞ UZMANI arıyoruz

    Aranan Nitelikler

    - Üniversite mezunu
    - Satış konusunda en az 2 yıl tecrübeli,
    - Tempolu ve yoğun çalışma ortamına uyum sağlayabilecek,
    - İletişimi kuvvetli, ikna kabiliyeti yüksek,
    - İngilizce bilgisi iyi derecede olan
    - Hem yurt içi hemde yurt dışı satış kadromuzda çalışacak 4 kişi alınacaktır.
    - İş takibi ve sonuçlandırılması konusunda başarılı,
    - Analitik düşünebilen ve ekip çalışmasına uyumlu,
    - Dış görünümüne özen gösteren, prezentable
    - 35 yaşını aşmamış,
    - Seyahat engeli bulunmayan, (yurtiçi / yurtdışı)
    - Askerliğini yapmış veya en az 2 yıl tecilli (erkek adaylar için)
    - Tercihen fuar stand pazarlaması konusunda deneyimi olan ve 2 - 4 yıllık B2B satış deneyimi bulunan

    Sektör: Turizm

    Pozisyon: Incoming Elemanı, Incoming Operasyon Elemanı, Rehber, Ofis Elemanı, Tercüman

  • İş Açıklaması

    Elektronik sistemler konusunda uzmanlaşmış firmamızda;

    Yangın alarm ve otomasyon sistemlerinin ihracat satış ve pazarlamasında aktif rol alacak aşagıdaki özelliklere haiz ekip arkadaşları arıyoruz.

     

    Aranan Nitelikler

    a. İyi düzeyde ingilizce bilen,
    b. Tercihen daha önce elektrik elektronik sektöründe ihracat satış ve pazarlamasında çalışmış, bir grup ülke hesabını yönetebilecek
    a. Aktif satış ve pazarlama kabiliyeti olan,
    b. Diksiyonu düzgün,
    c. Prezantable,
    d. Seyahat engeli olmayan,
    e. tercihan tecrübeli,
     f. Tercihan aktif araç kullanabilen,
     g. Kesinlikle Sigara kullanmayan

    Not:
    1. Tüm başvurular kesinlikle gizli tutulacaktır.
    2. işyeri Yakacık/Kartal dadir

    Sektör: Elektrik ve Elektronik

    Pozisyon: Müdür, Yetkili, Satış Temsilcisi, Müşteri Temsilcisi, Tercüman

  • İş Açıklaması

    Saylon (www.saylon.com) is currently looking for a strong linguist to fill a freelance/in-house Translator position.

    The main content types to work on are Marketing, Gaming and IT content.

    Aranan Nitelikler

    1. Fluent, near-native knowledge of foreign language
    2. Strong linguistic background: University degree in Translation, Linguistics, Communication, Journalism or IT/Marketing
    3. Strong linguistic skills: ability to resolve potential discrepancies and language and terminology issues, to perform language quality controls and provide feedback to translators, as well as to participate in the creation/improvement of project language processes
    4. At least 3+ years of professional experience as translator
    5. Experience in translating/reviewing Marketing, Gaming and IT content.
    6. Strong communication skills: be able to communicate effectively, both orally and written
    7. Learning and development skills: be able to reach daily volume targets with sufficient quality lever, implement the constructive feedback in order to improve self-performance, be curious and proactive in requested fields
    8. Strong knowledge of CAT tools and ability to quickly learn new ones

    If you meet the requirements and are interested in this position, please submit your CV in English.

    Benefits of collaboration with Saylon:

    • Working in Knowledge, Creativity and Innovation environment
    • Localization tools and technologies expert level
    • Supervision and coordinator skills development
    • Benefit from regular workload
    • Flexibility to work from your own office or home

    Sektör: Danışmanlık

    Pozisyon: Tercüman, Çevirmen

  • İş Açıklaması

    Elektronik sistemler konusunda uzmanlaşmış firmamızda;

    Yangın alarm ve otomasyon sistemlerinin ihracat satış ve pazarlamasında aktif rol alacak aşagıdaki özelliklere haiz ekip arkadaşları arıyoruz.

     

    Aranan Nitelikler

    a. İyi düzeyde ingilizce bilen,
    b. Tercihan daha önce elektrik elektronik sektöründe ihracat satış ve pazarlamasında çalışmış,
    a. Aktif satış ve pazarlama kabiliyeti olan,
    b. Diksiyonu düzgün,
    c. Prezantable,
    d. Seyahat engeli olmayan,
    e. tercihan tecrübeli,
     f. Tercihan aktif araç kullanabilen,
     g. Kesinlikle Sigara kullanmayan

    Not:
    1. Tüm başvurular kesinlikle gizli tutulacaktır.
    2. işyeri Yakacık/Kartal dadir

    Sektör: Elektrik ve Elektronik

    Pozisyon: Müdür, Yetkili, Satış Temsilcisi, Müşteri Temsilcisi, Tercüman

  • İş Açıklaması

    Gayrettepe’de bulunan ofisimizde proje bazlı çalışmak üzere, deneyimli Almanca çevirmen arayışımız bulunmaktadır.

    Almancadan Türkçeye ve Türkçeden Almancaya medikal, hukuki, pazarlama, ruhsat  ve benzer alanlarda metin çevirileri yapmak,

    Tutarlı ve hatasız çeviriler üretmek,

    İnternet araçlarını kusursuz kullanarak terimleri en iyi şekilde kullanmak,

    Çeviri sonrası son okuma ve kontrol işlerini yapmak,

    Aranan Nitelikler

    Üniversitelerin Çeviribilim, Mütercim-Tercümanlık, Alman Dili ve Edebiyat bölümlerinden mezun olmak,

    Diğer bölümlerden mezun olunması durumunda, çevirmenlik için başvurulan alanda yetkinlik sahibi olmak

    Almanca ve Türkçe yazım ve dil bilgisi kurallarına hakim olmak,

    Ek olarak iyi derecede Ingilizce bilmek,

    Ekip çalışmasına yatkın olmak,

    MS Office programlarını etkin bir şekilde kullanabilmek,

    Yeniliklere ve gelişime açık olmak,

    Ulaşılabilir olmak ve titiz çalışmak,

    Teslim tarihlerine sadık kalmak

    Sektör: Danışmanlık

    Pozisyon: Tercüman

  • İş Açıklaması

    Kurumsal Müşterilerimizden gelen yazılı ve sözlü tercüme taleplerini kendisine verilen makul süre içerisinde eksiksiz,doğru ve müşteri memnuniyetini sağlayacak şekilde karşılamak.Buna ek olarak yapılan tercümelerin kontrolünü sağlamak.

    Aranan Nitelikler

    ETİK TERCÜME ORG.DNŞ.TİC.LTD.ŞTİ olarak, tercümanlık mesleğinin ilke edilmiş.

    • Üniversitelerin Mütercim-Tercümanlık,Çeviri Bilim,Dilbilim veya Dil-Edebiyat Bölümlerinden mezun,
    • Kurumsal şirketlerdeki çalıştıkları departmanlarda yazılı ve sözlü tercüme deneyimine sahip,
    • Biri İngilizce olmak üzere 2 yabancı dile ve Türkçe diline hakim,
    • Mesleğini seven,önemseyen ve işinin ciddiyetinin farkında olan,
    • Araştırma yaparak yeni bilgiler edinmeyi seven,
    • Ana diline ve tercüme yapacağı dile hakim,
    • Microsoft Office Programlarına  ve Trados programına hakim
    • Ekip ile birlikte uyum içerisinde çalışabilecek disiplinli ve sorumluluk sahibi,
    • Eleştirileri gelişimin bir parçası olarak algılayabilen ve yeniliklere uyum sağlayabilen,

    Şirketimize çalışan değil,son derece önemli ve bir o kadar da keyifli işlerimizi başarı ile yürüten ekibimize tam zamanlı Mütercim-Tercüman arayışımız bulunmaktadır.

    Sektör: Tercüme Hizmetleri

    Pozisyon: Tercüman

  • İş Açıklaması

    BAŞVURU FORMU:  https://form.jotform.com/53423415148956

    Linkinden fotoğraflı başvurularınızı beklemekteyiz.

    Organizasyon ve fuar alanında faaliyet gösteren BU Ajans firmasının 2018 fuar döneminde katılacağı fuarlarda görevlendirilmek üzere iyi derecede İNGİLİZCE, RUSÇA, ÇİNCE, ALMANCA, İSPANYOLCA, ARAPÇA bilen hostesler aranmaktadır. Fuar dönemi Ocak ayı ortasından Haziran ayı ortasına kadar sürmektedir.

    GÖREV: Misafir karşılama, tercüme

    ÇALIŞMA GÜNLERİ VE SAATLERİ: Perşembe - Pazar ya da çarşamba - cumartesi günleri arasında, haftada 4 gün, 10:00 - 19:00 saatleri arası. 4 GÜNÜN TÜMÜNDE ÇALIŞMAK ZORUNLUDUR.

    Her hafta müsaitlik durumunuz alınarak, müsaitliğinize göre işlere yönlendiriliyor olacaksınız.

    NOT: CNR ve TUYAP FUAR MERKEZLERİ'ne yakın konumda ikamet edilmesi tercih sebebidir. Uygun görülen adaylarla Kadıköy Hasanpaşa ofisimizde görüşme yapılacaktır.

    Başvuru için lütfen aşağıdaki linkten ulaşacağınız formu doldurunuz.

    BAŞVURU FORMU:

    https://form.jotform.com/53423415148956

    Aranan Nitelikler

    -Üniversite mezunu veya halen devam etmekte olan,

    -Bayan

    -Prezantabl,

    -18 - 27 yaş aralığında,

    -İş disiplinine sahip,

    -İnsan ilişkilerinde başarılı.

    Sektör: Fuar ve Organizasyon, Ajans, Tercüme Hizmetleri

    Pozisyon: Çevirmen, Eleman, Tercüman, Hostes

  • İş Açıklaması

    Gayrettepe’de bulunan ofisimizde tam zamanlı çalışmak üzere deneyimli medikal tercüman/editör arayışımız bulunmaktadır.

    Üniversitelerin İngilizce Mütercim Tercümanlık, İngiliz Dili ve Edebiyatı, Amerikan Kültürü ve Edebiyatı, Tıp, Eczacılık, Biyoloji bölümlerinden mezun veya İngilizce eğitim veren bölümlerden mezun olmak,

    Türkçe ve İngilizce dillerine ileri derecede hakim olmak,

    Tıbbi / Medikal Terminolojiye hakim olmak,

    Her iki yöne de sorunsuz şekilde çeviri yapabilmek,

    MS Office programlarını etkin bir şekilde kullanabilmek,

    Yeniliklere ve gelişime açık olmak,

    Aranan Nitelikler

    İngilizceden Türkçeye ve Türkçeden İngilizceye kardiyoloji, farmakovijilans, tıbbi cihaz broşürleri, onkoloji, göz sağlığı, veterinerlik vb. alanlarda metin çevirilerini yapmak,

    İlaç ruhsat dosyalarının 2.4 ve 2.5 bölümlerin çevirilerini yapmak,

    Tutarlı ve hatasız çeviriler üretmek,

    İnternet araçlarını kusursuz kullanarak terimleri en iyi şekilde kullanmak,

    Çeviri sonrası son okuma ve kontrol işlerini yapmak,

    Kalite kontrol süreçlerini uygulamak,

    Yapılmış çevirilerin doğruluğunu kontrol etmek,

    Kendi ana diline ve bildiği yabancı dile ait gelişmeleri yakından izlemek

    Sektör: Danışmanlık

    Pozisyon: Tercüman, Çevirmen

  • İş Açıklaması

    Gayrettepe’de bulunan ofisimizde freelance çalışmak üzere, deneyimli Fransızca çevirmen arayışımız bulunmaktadır.

    Fransızcadan Türkçeye ve Türkçeden Fransızcaya medikal, ruhsat, hukuki, teknik, pazarlama ve benzer alanlarda metin çevirileri yapmak,

    Tutarlı ve hatasız çeviriler üretmek,

    İnternet araçlarını kusursuz kullanarak terimleri en iyi şekilde kullanmak,

    Çeviri sonrası son okuma ve kontrol işlerini yapmak,

    Aranan Nitelikler

    Üniversitelerin Çeviribilim, Mütercim-Tercümanlık, Fransız Dili ve Edebiyat bölümlerinden mezun olmak,

    Diğer bölümlerden mezun olunması durumunda, çevirmenlik için başvurulan alanda yetkinlik sahibi olmak

    Fransızca ve Türkçe yazım ve dil bilgisi kurallarına hakim olmak,

    Ek olarak iyi derecede İngilizce bilmek,

    Ekip çalışmasına yatkın olmak,

    MS Office programlarını etkin bir şekilde kullanabilmek,

    Yeniliklere ve gelişime açık olmak,

    Ulaşılabilir olmak ve titiz çalışmak,

    Teslim tarihlerine sadık kalmak

    Sektör: Danışmanlık

    Pozisyon: Tercüman

  • İş Açıklaması

    İstanbul Avrupa Yakasında faaliyet gösteren firmamız bünyesinde görev alacak ileri derecede İngilizce, orta derecede Arapça bilen Bay/Bayan Yönetici Asistanı aramaktayız.

    Aranan Nitelikler

    • Tercihen Üniversite mezunu,
    • Yönetici asistanlığı konusunda tecrübeli veya kendisini geliştirebilecek,
    • İleri derecede İngilizce, orta derecede Arapça bilen, 
    • Yurt dışındaki kurum ve kişilerle görüşme ve yazışma yapabilecek,
    • Telefon trafiği ve yazışmaları yönetebilecek,
    • MS Office uygulamalarına hâkim,
    • Raporlama becerisi yüksek,
    • Disiplinli, dikkatli ve titiz çalışmayı ilke edinen,
    • Dış görünüşüne özen gösteren ve önem veren,
    • Etkin zamanlama ve planlama becerisine sahip,
    • Dosyalama, evrak takibi, haberleşme konularında tecrübeli ve titiz,
    • İnsan ilişkilerinde başarılı, sözlü ve yazılı iletişim yönü kuvvetli,
    • Askerlik hizmetini tamamlamış (Erkek adaylar için) ,
    • Bay/Bayan Yönetici Asistanı aramaktayız.

    Sektör: Hizmet / İşletme Servisi

    Pozisyon: Asistan, Yönetici Asistanı, Satış Temsilcisi, Tercüman

  • İş Açıklaması

    Saylon (www.saylon.com) is currently looking for a strong linguist to fill a freelance/in-house Translator position.

    The main content types to work on are Life Sciences and Medical content.

    Aranan Nitelikler

    1. Fluent, near-native knowledge of foreign language
    2. Strong linguistic background: University degree in Translation, Linguistics, Communication, Journalism or Medicine
    3. Strong linguistic skills: ability to resolve potential discrepancies and language and terminology issues, to perform language quality controls and provide feedback to translators, as well as to participate in the creation/improvement of project language processes
    4. At least 3+ years of professional experience as translator
    5. Experience in translating/reviewing highly Medical content.
    6. Strong communication skills: be able to communicate effectively, both orally and written
    7. Learning and development skills: be able to reach daily volume targets with sufficient quality lever, implement the constructive feedback in order to improve self-performance, be curious and proactive in requested fields
    8. Strong knowledge of CAT tools and ability to quickly learn new ones

    If you meet the requirements and are interested in this position, please submit your CV in English.

    Benefits of collaboration with Saylon:

    • Working in Knowledge, Creativity and Innovation environment
    • Localization tools and technologies expert level
    • Supervision and coordinator skills development
    • Benefit from regular workload
    • Flexibility to work from your own office or home

    Sektör: Danışmanlık

    Pozisyon: Tercüman, Çevirmen

  • Eğitim Asistanı

    Yabancı Dil Merkeziİstanbul Anadolu 19 Ocak 2018

    İş Açıklaması

    • Eğitim alan öğrencilerimizin ve velilerinin memnuniyetlerini artırmak ve aile,akraba ve arkadaşlarının da kuruma kazandırılmasını sağlayacak çalışmaları yapmak, etkinlikleri gerçekleştirmek..
    • Eğitim kalitesi çerçevesinde derste işlenilen konuların kontrolünün sağlanması,
    • Öğrenci memnuniyet anketlerinin yapılması,
    • Öğrenci gelişim takibinin yapılması ve eğitim müdürüne raporlanması,
    • Program dahilindeki ara sınav, kur sonu sınavı gibi sınavların öğretmen için hazırlanması,
    • Öğretmen performans ve verimliliklerinin denetimi ve sözlü-yazılı olarak raporlanması
    • Materyal ve ders hazırlığı sürecinde öğretmenlere fark gözetmeksizin destek olma,
    • Eğitim kalite kontrol süreçlerimizde aktif bir şekilde çalışacak,
    • Eğitmenlerle, öğrencilerle, velilerle ve onların referans verdiği öğrenci adaylarıyla telefonda ve yüzyüze görüşmeler gerçekleştirecek,
    • Verilen idari işlerin takibinin yapılması,
    • Kursiyerlere; eğitim ortamını, idari, sosyal imkanları ile eğitim gereçlerini gerektiği şekilde sağlamak,
    • Öğretmen alımları için randevuların ayarlanması ve raporlanması

    Aranan Nitelikler

    a) Üniversitelerin

     *İngiliz Dili ve Edebiyatı * İngilizce Mütercim Tercümanlık, Uygulamalı İngilizce Çevirmenlik gibi yabancı dillerle alakalı bölümlerinden 

    veya  

    * Fizik, Kimya, Matematik, Fen Bilgisi Öğretmenliği ve mühendislik programlarından mezun

    b) İngilizce veya Sayısal derslerden öğrencilere ders verebilecek kadar konulara hakim, öğretmeyi seven,

    c) Uzun vadeli planlar yapabileceğimiz (Eğitim yönetimi konusunda kariyer hedefi olan) ,

    d) Gerekli raporlama ve programları hazırlama için Excel kullanımı konusunda son derece pratik ve hızlı,

    e) Hafta sonları da çalışıp, hafta içi 1,5 gün izin yapabilecek

    f) Sigara kullanmayan,

    g) Ümraniye'ye ulaşım konusunda sıkıntı yaşamayacak,

    h) Tercihen deneyimli

    BAYAN EĞİTİM ASİSTANI

    Sektör: Eğitim, Mühendislik, Yayıncılık

    Pozisyon: Öğretmen, Kurs Öğretmeni, Tercüman, Mühendis, Çevirmen

  • İş Açıklaması

    İngilizceden Türkçeye ve Türkçeden İngilizceye kardiyoloji, farmakovijilans, tıbbi cihaz broşürleri, onkoloji, göz sağlığı, veterinerlik vb. alanlarda metin çevirileri yapmak,

    İlaç ruhsat dosyalarının 2.4 ve 2.5 bölümlerin çevirilerini yapmak,

    Tutarlı ve hatasız çeviriler üretmek,

    İnternet araçlarını kusursuz kullanarak terimleri en iyi şekilde kullanmak,

    Çeviri sonrası son okuma ve kontrol işlerini yapmak,

    Kalite kontrol süreçlerini uygulamak,

    Yapılmış çevirilerin doğruluğunu kontrol etmek.

    Aranan Nitelikler

    Üniversitelerin İngilizce Mütercim Tercümanlık, İngiliz Dili ve Edebiyatı, Amerikan Kültürü ve Edebiyatı, Tıp, Eczacılık, Biyoloji bölümlerinden veya İngilizce eğitim veren bölümlerden mezun olmak,

    Tıbbi / Medikal Terminolojiye hakim olmak,

    Türkçeye ve hedef dillere iyi düzeyde hakim olmak,

    Her iki yöne de sorunsuz bir şekilde çeviri yapabilmek,

    MS Office programlarını etkin bir şekilde kullanabilmek,

    Yeniliklere ve gelişime açık olmak,

    Ulaşılabilir olmak ve titiz çalışmak,

    Teslim tarihlerine sadık kalmak.

    Sektör: Danışmanlık

    Pozisyon: Tercüman, Çevirmen

  • Tercüman - İngilizce

    Avrasya Hospitalİstanbul Avrupa 9 Ocak 2018

    İş Açıklaması

    Genel özellikler:

    • İyi düzeyde İngilizce bilen,
    • Ehliyet sahibi olan ve aktif araç kullanabilen,
    • Vardiya sisteminde çalışabilecek,
    • Ofis teknolojilerini etkin şekilde kullanabilen,
    • Problem çözme ve analitik düşünme becerilerine sahip,
    • MS Office programlarını kullanabilen,

    Aranan Nitelikler

    Program ve Projelerimizde görevlendirilmek üzere Türkiye genelindeki illerimizde İngilizceTercüman arayışımız bulunmaktadır.

    Aranan Nitelikler:

    • En az lise mezunu (tercihen Üniversite mezunu),
    • İyi seviyede İngilizce bilen,
    • Diksiyonu düzgün,
    • İyi düzeyde iletişim becerilerine sahip olmak,
    • Daha önce tam zamanlı işlerde çalışmış olmak (benzeri tecrübe sahibi olmak ve Minimum 2 yıl proje yönetimi alanında deneyimli olması tercih sebebidir)
    • Analiz, yorumlama ve raporlama kabiliyeti bulunan,
    • Türkiye’nin farklı illerine seyahat etme ve oralarda çalışma konusunda engeli bulunmamak,
    • Takım çalışmasına yatkın,

    Sektör: Sağlık/Hastane

    Pozisyon: Tercüman

  • İş Açıklaması

    MİCE AKADEMİ İnsan Kaynakları İstanbul içi ve dışı kongre, fuar,konser, açılış, festival vb. insan kaynağının kullanıldığı tüm alanlarda dönemsel personel desteği sağlayan, sektöründe öncü bir insan kaynakları firmasıdır. Bu kapsamda aşağıdaki kriterlere uygun genç ve dinamik dönemsel arkadaşlar aramaktayız.

    Aranan Nitelikler

    • İstanbul'da ikamet eden,
    • Organizasyon işlerinde çalışmak isteyen,
    • Dış görümüne önem gösteren,
    • iletişim yönü kuvvetli,
    • Esnek çalışma saatlerine uyabilecek,
    • Ekip çalışmasına uygun ve işine saygı duyan,
    • 18-30 yaşları arasında olan,
    • www.universiteyibitiriyorum.com

    Sektör: Fuar ve Organizasyon, Turizm, İnsan Kaynakları

    Pozisyon: Tercüman, Eleman, Anketör, Hostes, Host

  • Tercüman

    Firma Adı Gizli 28 Aralık 2017

    İş Açıklaması

    Kurumun üye olduğu ve devletçe temsil edildiğimiz uluslararası kuruluşlarla yazışmaların yürütülmesi ve bu kuruluşların faaliyetlerinin izlenmesi, sektörün bilgilendirilmesi, bu faaliyetlere yönelik çevirilerin yapılması

    Aranan Nitelikler

    Beyoğlu’nda faaliyet göstermekte olan kurumumuzda görev yapacak personel aranmaktadır. 

    • Lisans mezunu (Üniversitelerin İngiliz/Amerikan Dili ve Edebiyatı, Mütercim Tercümanlık ve Uluslararası İlişkiler bölümlerinden mezun)
    • Tercihen denizcilik alanında yüksek lisans yapmış
    • Çeviri yapacak düzeyde ve okuma, yazma, konuşmada çok iyi derecede İngilizce bilen
    • MS Ofis Programlarına hâkim
    • Yazılı ve sözlü ifade yeteneği gelişmiş
    • Mesleğini seven, çalışma azmi taşıyan, araştırmacı, sorumluluk sahibi, disiplinli ve ikna kabiliyeti yüksek
    • Dikkatli, detaylara önem veren ve sonuç odaklı çalışabilen
    • Erkek adaylar için askerliğini tamamlamış
    • İstanbul’da ikamet eden

    Fotoğrafsız ve 2 adet profesyonel referans belirtilmeyen başvurular dikkate alınmayacaktır.

    Sektör: Denizcilik

    Pozisyon: Tercüman

  • İş Açıklaması

    GDCC uluslararası çalışan bir pazar araştırma kurumudur. 1996 yılında kurulan Hollanda merkezli, Istanbul ve Londra ofisi ile birlikte, GDCC toplam 260+ koltuk kapasitesine sahip ve 38 farklı dilde çalışan elemanı var.

    Bir çağrı merkezi elemanı olarak şirketler tarafından talep edilen projeler için farklı uzmanlık alanlarında pazar araştırması yapıcaksınız ve dilini konuştuğunuz ülkeleri arayacaksınız.

    Hiçbir şekilde pazarlama ve satış konuşmalarını yapmak zorunda kalmayacaksınız! SATIŞ / PAZARLAMA YOK! 

    NOT: Sigortasız ya da TCsi olmayana çalışma imkanı yoktur. Çalışanlara sigorta yapılacaktır.

    Aranan Nitelikler

    Anadili seviyesinde ALMANCA, FLEMENKÇE, FRANSIZCA konuşuyorsanız, hemen başvurun!

    Size sunduklarımız:

    - Sabit saat ücreti
    - Rekabetçi bonus sistemi
    - Esnek çalışma saatleri (parttime / fulltime / haftasonu)
    - Seyahat giderlerinin tamamı ödenecektir
    - SGK ödenecektir
    - Öğle / akşam yemeği
    - Bir uluslararası firmada sıcak, dinamik ve keyifli çalışma ortamı

    Özellikle İstanbul anadolu yakasında ikametgah eden adaylar değerlendirilecektir.



    Esnek çalışma saatleri (parttime / fulltime / haftasonu):

    • Pazartesi – Cuma          10.30 - 19.30
    • Pazartesi – Cuma          12.30 - 19.30
    • Cumartesi                     10.30 - 16.30 

    Sektör: Fuar ve Organizasyon, Pazar / Piyasa Araştırma, Çağrı Merkezi

    Pozisyon: Anketör, Müşteri Temsilcisi, Satış Temsilcisi, Asistan, Tercüman

  • Serbest Çevirmen

    Saylon Danışmanlıkİstanbul Avrupa 18 Ocak 2018

    İş Açıklaması

    Çeşitli dillerden Türkçeye ve Türkçeden çeşitli dillere hukuki, pazarlama, medikal ve benzer alanlarda metin çevirileri yapmak,

    Tutarlı ve hatasız çeviriler üretmek,

    İnternet araçlarını kusursuz kullanarak terimleri en iyi şekilde kullanmak,

    Çeviri sonrası son okuma ve kontrol işlerini yapmak,

    Kalite kontrol süreçlerini uygulamak,

    Yapılmış çevirilerin doğruluğunu kontrol etmek,

    Aranan Nitelikler

    Üniversitelerin Çeviribilim, Mütercim-Tercümanlık, Dili ve Edebiyat bölümlerinden mezun olmak,

    Diğer bölümlerden mezun olunması durumunda, çevirmenlik için başvurulan alanda yetkinlik sahibi olmak

    Türkçeye ve hedef dillere iyi düzeyde hakim olmak,

    Her iki yönde sorunsuz bir şekilde çeviri yapabilmek,

    MS Office programlarını etkin bir şekilde kullanabilmek,

    Yeniliklere ve gelişime açık olmak,

    Ulaşılabilir olmak ve titiz çalışmak,

    Teslim tarihlerine sadık kalmak

    Not: Önyazıda hangi dil için başvuru yaptığınızı belirtmenizi rica ederiz.

    Diller

    Almanca

    Rusça

    Fransızca

    Arapça

    İspanyolca

    İtalyanca

    Portekizce

    Yunanca

    Romence

    Kazakça

    Azerice

    Farsça

    Japonca

    Çince

    İbranice

    Lehçe

    Çekçe

    Slovakça

    Macarca

    Latince

    Hintçe

    Norveççe

    Letonca

    Estonca

    İzlandaca

    Osmanlıca

    Bulgarca

    Makedonca

    Boşnakça

    İsveççe

    Danca

    Fince

    Korece

    Özbekçe

    Arnavutça

    Ukraynaca

    Gürcüce

    Türkmence

    Ermenice

    Sırpça

    Hırvatça

    Sektör: Danışmanlık

    Pozisyon: Tercüman, Çevirmen

İş Habercisi - Tercüman İş İlanları 'nı düzenli olarak e-posta adresine gelmesini ister misin?

Yeni işler aramanla eşleştiğinde bunu ilk bilen sen olacaksın! Sana ne sıklıkla e-posta göndermeliyiz?

Tercüman Nedir ?

Tercüman, kariyeri süresince bir metni veya konuşmayı başka bir dile çeviren kişidir.İş bulma sürecinde bu özellikleri göz önünde bulundurmanız yararınıza olacaktır. Siz de CV'nizi güncelleyerek size en uygun işi bulabilirsiniz.