Mütercim Tercüman İş İlanları

Hepsini Temizle
Mütercim Tercüman
  • Fransızca Türkçe Tercüman

    Adeccoİstanbul Avrupa 20 Eylül 2020
    İş Açıklaması

    The Adecco Group, based in Zurich, Switzerland, is the world’s leading provider of HR solutions. With approximately 33,000 FTE employees and over 5,500 branches, in over 60 countries and territories around the world, Adecco Group offers a wide variety of services, connecting over 750,000 associates with well over 100,000 clients every day. The services offered fall into the broad categories of temporary staffing, permanent placement, outsourcing, consulting and outplacement.
    The Adecco Group is a Fortune Global 500 company

    We are looking for an Interpreter for our client which is a reputable International NGO.

    • The institution seeks a French/English-Turkish interpreter to work for its translation hotline to support the institution’s employees over the phone in their communication with French and English speakers. The interpreter will also accompany the institution’s teams in conducting house visits, and other fieldwork, and will translate documents from Turkish to French and/or English and vice versa when needed.
    Aranan Nitelikler
    • Required Languages: Excellent speaking and writing skills in French, Turkish and English,
    • Computer skills: MS Word, Excel,
    • Priority will be given to candidates who have experience in social work,
    • Female candidates are strongly encouraged to apply,

    Adecco, İşkur'un denetiminde 26.12.2013 tarihli 442 No'lu lisans sahibi özel istihdam bürosudur.

    Sektör: Sivil Toplum Kuruluşu

    Pozisyon: Çevirmen, Tercüman

  • Medikal Çevirmen Editör

    Saylon Danışmanlıkİstanbul Avrupa, İstanbul Anadolu Bugün
    İş Açıklaması

    Gayrettepe’de bulunan ofisimizde tam zamanlı çalışmak üzere deneyimli medikal tercüman/editör arayışımız bulunmaktadır.

    Üniversitelerin İngilizce Mütercim Tercümanlık, İngiliz Dili ve Edebiyatı, Amerikan Kültürü ve Edebiyatı, Tıp, Eczacılık, Biyoloji bölümlerinden mezun veya İngilizce eğitim veren bölümlerden mezun olmak,

    Türkçe ve İngilizce dillerine ileri derecede hakim olmak,

    Tıbbi / Medikal Terminolojiye hakim olmak,

    Her iki yöne de sorunsuz şekilde çeviri yapabilmek,

    MS Office programlarını etkin bir şekilde kullanabilmek,

    Yeniliklere ve gelişime açık olmak.

    Aranan Nitelikler

    İngilizceden Türkçeye ve Türkçeden İngilizceye kardiyoloji, farmakovijilans, tıbbi cihaz broşürleri, onkoloji, göz sağlığı, veterinerlik vb. alanlarda metin çevirilerini yapmak,

    İlaç ruhsat dosyalarının 2.4 ve 2.5 bölümlerin çevirilerini yapmak,

    Tutarlı ve hatasız çeviriler üretmek,

    İnternet araçlarını kusursuz kullanarak terimleri en iyi şekilde kullanmak,

    Çeviri sonrası son okuma ve kontrol işlerini yapmak,

    Kalite kontrol süreçlerini uygulamak,

    Yapılmış çevirilerin doğruluğunu kontrol etmek,

    Kendi ana diline ve bildiği yabancı dile ait gelişmeleri yakından izlemek.

    Sektör: Danışmanlık

    Pozisyon: Tercüman, Tıbbi Tercüman

  • In House Translator

    Saylon Danışmanlıkİstanbul Avrupa, İstanbul Anadolu Bugün
    İş Açıklaması

    About the role:

    As part of the translation team, you will revise and translate documents from Turkish into English and vice versa.

    Responsibilities:

    Translation and Revision of texts/documents in medical, legal and technical fields, using CAT tools.

    Work in a team environment to meet the short-term (daily, weekly) and long-term (monthly, yearly) requirements of the various projects requiring translation and revision work.

    Meet deadlines and ensure quality according to the Saylon quality standards.

    Participate in process improvement projects affecting the translation workflow.

    Aranan Nitelikler

    Bachelor degree from reputable University in Languages or Translation ( mandatory).

    Master degree will be a plus.

    Minimum of 2 years’ professional experience working as a reviser/translator in the field of medical, technical, legal or marketing documentation.

    Language skills: excellent knowledge of the mother tongue and very good command of English.

    Any other EU language would be a plus.

    Good knowledge of commonly used computer desktop applications (e.g. MS Office, production applications etc.).

    Practical experience in using CAT Tools (e.g. Trados Studio, XTM, etc.).

    Good teamwork and communication skills.

    Excellent self-organization skills.

    Sektör: Danışmanlık

    Pozisyon: Çevirmen, Hukuk Tercümanı, Tercüman, Tıbbi Tercüman

  • Tercüman

    Silivri Kolan Hospitalİstanbul Avrupa 21 Eylül 2020
    İş Açıklaması

    Kolan Hospital Group olarak;

    Sağlık sektöründeki zincirimizin ilk halkasını 1997 yılında oluşturduk. Fiziki ve teknolojik alt yapımız ile hem sağlık alanında değişim yaratmış olmanın hem de günümüzün koşulları ile insan ihtiyaçlarını düşünerek kaliteli, güvenilir sağlık hizmetini en uygun şartlarda halkımıza sunmuş olmanın gururunu taşıyoruz.

    İstanbul’un önemli merkezlerinde (Bayrampaşa, Beylikdüzü, Büyükçekmece, Silivri ve Şişli) 5 tam donanımlı hastanemizde 1500’ü aşkın personel ve 300 den fazla doktor ile hizmet vermekteyiz. Ayrıca Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti’nde ise Lefkoşa ve Girne’de sağlık sektöründe yine aynı hizmeti vermekteyiz.

    Aranan Nitelikler

    Kolan Hospital Group bünyesindeki Silivri Kolan Hastanemiz de görev almak üzere;

    • Sağlık ve Sağlık Turizmi alanında tecrübeli,
    • Hasta ve hasta yakını memnuniyetine önem veren,
    • Ekip çalışmasını uyumlu,
    • İyi decerede İngilizce, Bulgarca ve Arapça bilgisine sahip,
    • İletişim ve ilişki yönetimi yönü kuvvetli,
    • Seyahat engeli olmayan,
    • Sunum ve temsil ikna yeteneği gelişmiş,
    • Diksiyonu düzgün ve prezantabl

    Belirtilmiş olan niteliklerde “Tercüman” aramaktayız.

    Sektör: Sağlık/Hastane

    Pozisyon: Tercüman

  • İş Açıklaması

    Mayıs 2008 tarihinden bu yana televizyon, sinema ve dijital medya için alt yazı ve dublaj çevirisi alanında hizmet vererek kalitesi, hızı, dil bilinci ve ele aldığı işlere ciddi yaklaşımıyla sektöründe isim yapan firmamızda, redaksiyon ve çeviri, alt yazı montajı (spotting) ve kalite kontrol yapmak üzere bizimle çalışmak isteyecek arkadaşlar arıyoruz.

    Aranan Nitelikler

    En az orta derecede İngilizce ve müthiş Türkçe bilgisine sahip olduğunu düşünen ve ana dili Türkçe olan,

    Veya ana dili İngilizce, Almanca, Fransızca, Hollandaca, İspanyolca, İtalyanca, Arapça, Kürtçe, Rusça, Azerice, Japonca, Çince dillerinden biri olan,
    Tercihen üniversitelerin dil veya dil ve edebiyat bölümlerinden mezun ya da hâlen bu bölümlerde okumakta olan,
    Dil becerilerinde kendine güvenen,

    İşle ilgili çeşitli yazılımları kullanma konusunda kendine güvenen,

    Mesai saatlerinde tam mesai yapabilecek ya da yarı zamanlı çalışabilecek,

    Gerektiğinde veya tamamen serbest zamanlı çalışabilecek,
    Sonuç odaklı ve işleve yönelik düşünebilecek,

    Sabırlı, kararalı ve ne istediğini bilen,
    Öğrenme şevkine ve azmine sahip

    takım oyuncularının bu ilana yapacağı başvurular tarafımızdan değerlendirilecek, adaylar görüşmeye alınarak uygulanacak deneme çevirisi sonucunda karara varılacaktır.

    Çalışma Sürecinde Beklediklerimiz:

    Her zaman erişilebilir olmak,

    Esnek çalışma saatlerine ve günlerine ayak uydurabilmek,

    Geri bildirimlerimizi dikkate alarak kendini geliştirmek.

    Alanımıza dair tecrübeniz varsa öz geçmişinizde detaylı şekilde belirtmeniz rica olunur.

    Altyazar’a göstermiş olduğunuz ilgiye teşekkür ederiz.

    Sektör: Hizmet / İşletme Servisi

    Pozisyon: Çevirmen, Redaktör

  • Çeviri Proje Yöneticisi

    Translate in İstanbulİstanbul Anadolu 15 Eylül 2020
    İş Açıklaması

    Translate in Istanbul sektörün önde gelen firmalarına Teknik, Otomotiv, Bilişim, Medikal, Hukuk, Pazarlama,Telekomünikasyon, ve Finans alanlarında çeviri hizmetleri sunar.

    İşin Tanımı

    • Müşterilerden gelen mail trafiğini yönetecek, çeviri projelerini takip edecek, müşteriler ile iletişimi sağlayacak, çevirmenleri yönlendirecek, projelerin baştan sona eksiksiz yürümesini sağlayacak, gerektiğinde redaksiyon yapacak Çeviri Proje Yöneticisi aramaktayız.
    Aranan Nitelikler

    Aranan Nitelikler

    • Üniversitelerin Mütercim-Tercümanlık, Filoloji, Çeviri Bilim bölümlerinden ya da İngilizce eğitim veren bölümlerden mezun,
    • İngilizceden Türkçeye ve Türkçeden İngilizceye olan projelerin yönetimini üstlenecek seviyede İngilizce ve Türkçe dillerine hakim,
    • Günümüzün hızlı iş ortamının gereklilikleri doğrultusunda aynı anda birden fazla projenin koordinasyonunu yürütebilme becerisi
    • Hizmet odaklı yaklaşıma sahip, kendi işini sahiplenen, çözüm üretebilen ve sonuç odaklı
    • Araştırmacı, detaylara özen gösteren ve gelişime açık;
    • Kısa teslim süreleri ve farklı beklentiler altında çalışmak için gerekli profesyonellik, organizasyon ve zaman yönetimi becerisi
    • Tercihen Anadolu yakasında oturan,
    • MS Office programları ve Internet uygulamaları yanı sıra, tercihen Trados veya benzeri bilgisayar destekli çeviri (CAT) araçlarına hakim

    Sektör: Tercüme Hizmetleri

    Pozisyon: Çeviri Editörü, Çeviri Projeleri Yöneticisi/Yönetmeni, Çeviri/Tercüme Asistanı, Proje Yönetim Koordinatörü, Tercüman

  • Tercüman (Tam Zamanlı)

    Translate in İstanbulİstanbul Anadolu 15 Eylül 2020
    İş Açıklaması

    İstanbul Ataşehir’de bulunan ofisimizde TAM ZAMANLI çalışmak üzere Medikal ya da Hukuki dokümanların tercümesinde deneyimli, İngilizce'den Türkçe'ye ve Türkçe'den İngilizce'ye tercüme yapan Tercüman/Editör aramaktayız.

    Aranan Nitelikler

    Üniversitelerin İngilizce Mütercim Tercümanlık, İngiliz Dili ve Edebiyatı, Amerikan Kültürü ve Edebiyatı, Tıp, Hukuk, Eczacılık, Biyoloji bölümlerinden mezun veya İngilizce eğitim veren bölümlerden mezun olmak,

    Türkçe ve İngilizce dillerine ileri derecede hakim olmak,

    Her iki yöne de sorunsuz şekilde çeviri yapabilmek,

    Tıbbi / Medikal / Hukuki Terminolojiye hakim olmak,

    MS Office programlarını etkin bir şekilde kullanabilmek,

    İngilizce'den Türkçe'ye ve Türkçe'den İngilizce'ye Cihaz Kullanım Kılavuzları, Prospektüs, Sözleşme, Protokol, vb. alanlarda metin çevirileri yapmak,

    Tercüme sonrası son okuma ve kontrol işlerini yapmak,

    İnternet araçlarını kusursuz kullanarak terimleri en iyi şekilde kullanmak,

    Kalite kontrol süreçlerini uygulamak,

    Yapılmış çevirilerin doğruluğunu kontrol etmek,

    *Tercihen İstanbul Anadolu Yakasında oturanların başvuruları dikkate alınacaktır.

    Sektör: Tercüme Hizmetleri

    Pozisyon: Hukuk Tercümanı, Tercüman, Mütercim Tercüman, Tıbbi Tercüman, Yeminli Tercüman

  • İş Açıklaması

    MÜTERCİM TERCÜMAN

    Aranan Nitelikler
    • ÇOK İYİ DERECEDE İNGİLİZCE BİLEN
    • En az 1 yıl tecrübeli,
    • Üniversitenin ilgili alanlarından mezun,
    • Erkek adaylar için askerliğini yapmış,
    • Diksiyonu düzgün,
    • Güçlü iletişim ve koordinasyon beceresine sahip,
    • İletişim gücü yüksek,
    • Takım çalışmasına uyumlu,
    • Dinamik, aktif, çözüm odaklı, analitik düşünebilen takım arkadaşı arıyoruz.
    • Başvurularınızı bahar.dogan@tinaztepe.com adresinden gönderebilirsiniz.

    Sektör: Sağlık/Hastane

    Pozisyon: Tercüman, Mütercim Tercüman

  • İş Açıklaması

    'İnsana Hizmet Erdemdir' misyonuyla 1994 yılından bu yana faaliyette olan Erdem Sağlık Grubu; hasta memnuniyetine önem veren, hizmette sınır tanımayan, hasta haklarına saygılı, uzman doktor kadrosuna sahip, eğitimli personeli ve sunduğu kaliteli hizmet anlayışıyla hastalarını buluşturmayı hedefleyerek; 3 hastahane, 1 tıp merkezi, 2 diyaliz merkezi ve 1 ağız-diş sağlığı merkezi ile hizmet vermektedir.

    Özel Erdem Sağlık Grubu bünyesinde görevlendirmek üzere;

    Aranan Nitelikler
    • En az lise tercihen önlisans ve lisans mezunu,
    • İkna, iletişim kabiliyeti yüksek,
    • Telefon ile satış/pazarlama tecrübesine sahip,
    • Dış aramalar gerçekleştirerek yurt dışı hasta portföyünü artırabilecek,
    • Hedef odaklı ekip ortamında çalışmayı seven, enerjisi yüksek,
    • İç ve dış müşteri memnuniyeti odaklı,
    • Bilgisayar ofis programlarını iyi derecede kullanan,
    • İyi derecede italyanca konuşma ve yazma becerisine sahip,



    İtalyanca Bilen Satış Temsilcisi arayışımız bulunmaktadır.

    Sektör: Sağlık/Hastane

    Pozisyon: Hasta Danışmanı, Tercüman

  • İş Açıklaması

    Çeşitli dillerden Türkçeye ve Türkçeden çeşitli dillere hukuki, pazarlama, medikal ve benzer alanlarda metin çevirileri yapmak,

    Tutarlı ve hatasız çeviriler üretmek,

    İnternet araçlarını kusursuz kullanarak terimleri en iyi şekilde kullanmak,

    Çeviri sonrası son okuma ve kontrol işlerini yapmak,

    Kalite kontrol süreçlerini uygulamak,

    Yapılmış çevirilerin doğruluğunu kontrol etmek.

    Aranan Nitelikler

    Üniversitelerin Çeviribilim, Mütercim-Tercümanlık, Dili ve Edebiyat bölümlerinden mezun olmak,

    Diğer bölümlerden mezun olunması durumunda, çevirmenlik için başvurulan alanda yetkinlik sahibi olmak

    Türkçeye ve hedef dillere iyi düzeyde hakim olmak,

    Her iki yönde sorunsuz bir şekilde çeviri yapabilmek,

    MS Office programlarını etkin bir şekilde kullanabilmek,

    Yeniliklere ve gelişime açık olmak,

    Ulaşılabilir olmak ve titiz çalışmak,

    Teslim tarihlerine sadık kalmak

    Not: Önyazıda hangi dil için başvuru yaptığınızı belirtmenizi rica ederiz.

    Diller

    Almanca

    Rusça

    Fransızca

    Arapça

    İspanyolca

    İtalyanca

    Portekizce

    Yunanca

    Romence

    Kazakça

    Azerice

    Farsça

    Japonca

    Çince

    İbranice

    Lehçe

    Çekçe

    Slovakça

    Macarca

    Latince

    Hintçe

    Norveççe

    Letonca

    Estonca

    İzlandaca

    Bulgarca

    Makedonca

    Boşnakça

    İsveççe

    Danca

    Fince

    Korece

    Özbekçe

    Arnavutça

    Ukraynaca

    Gürcüce

    Türkmence

    Ermenice

    Sırpça

    Hırvatça

    Sektör: Danışmanlık

    Pozisyon: Çevirmen, Serbest Çevirmen, Yeminli Tercüman

  • İş Açıklaması

    Levent Loft merkez ofisimizde çalışmak üzere; Anadil seviyesinde Fransızca Bilen çalışma arkadaşları aramaktayız.

    Yapılacak işleri kısaca özetlersek;

    Üretimini yapmış olduğumuz kozmetik ürünlerin pazarlamasının yapılması

    Firmamızın Fransız müşterilerinin yazılı ve sözlü olarak siparişlerinin alınması

    Çeşitli makalelerin Fransızca olarak tercüme edilmesi

    Sosyal Medya dan gelen soruların cevaplanması ve siparişe dönüştürülmesi

    İlgili pazarlarda olanakların araştırılması

    Aranan Nitelikler

    Seyahat engeli olmayan

    Anadil seviyesinde Fransızca bilen

    Sosyal Medya kullanımına hakim

    Kozmetik konusunda tecrübeli

    20-40 yaş arası bayan

    Sektör: Kozmetik, Pazar / Piyasa Araştırma, Tercüme Hizmetleri

    Pozisyon: İhracat Sorumlusu, Sosyal Medya Uzmanı, Tercüman, Fransızca Öğretmeni

  • İş Açıklaması

    Pozitera Perakende Geliştirme Hizmetleri Ticaret A.Ş. is a retail development company proud to serve international national and international companies.

    Is able to translate the content produced for publication in all web and social media accounts of the company for marketing, promotion and advertising purposes.

    Aranan Nitelikler
    • Preferably having Associate's Degree / Undergraduate degree,
    • Good communication skills, written and oral, alang with a strong grasp of spelling an grammar in the designated language (s)
    • Citizen of the Republic of Turkey,
    • Flexıble working hours and be complıance with working at home
    • Advanced organizational skills, corporate representation skills and communication skills,
    • Being careful, paying attention to details and working result-oriented, candidates
    • We are looking for candidates who love their profession, is an explorer and have the ambition to work and responsibility.
    • Strong analytical, problem-solving and reasoning skills
    • Experience hitting Project deliverable dates on tight schedules and within a defined scope
    • Basic team collaboration skills (email, messaging, calendar, etc.)

    Sektör: Mağazacılık / Perakendecilik

    Pozisyon: Çeviri Editörü, Çevirmen, Serbest Çevirmen

İş Habercisi - Mütercim Tercüman İş İlanları 'nı düzenli olarak e-posta adresine gelmesini ister misin?

Yeni işler aramanla eşleştiğinde bunu ilk bilen sen olacaksın! Sana ne sıklıkla e-posta göndermeliyiz?