Firma Üyelik

İŞ İLANI VER:0216 572 25 25
İŞ İLANI VER:0216 572 25 25
  • Ankara:0216 572 25 25
  • İzmir:0232 441 71 44
  • Antalya:0216 572 25 25
  • Bursa:0216 572 25 25
Firma Girişi

Çevirmen İş İlanları

 
Hepsini Temizle
Çevirmen
  • Translator (Legal, Financial And Banking Fields)

    Saylon DanışmanlıkTüm Türkiye, İstanbul Avrupa, İstanbul Anadolu Bugün

    İş AçıklamasıSaylon (www.saylon.com) is currently looking for a strong linguist to fill a freelance/in-house Translator position. The main content types to work on are Legal, Financial and Banking content.

    Aranan NiteliklerFluent, near-native knowledge of foreign language Strong linguistic background: University degree in Translation, Linguistics, Communication, Journalism or Law/Economics Strong linguistic skills: ability to resolve potential discrepancies and language and terminology issues, to perform language quality controls and provide feedback to translators, as well as to participate in the creation/improvement of project language processes At least 3+ years of professional experience as translator Experience in translating/reviewing Legal, Financial and Banking content. Strong communication skills: be able to communicate effectively, both orally and written Learning and development skills: be able to reach daily volume targets with sufficient quality lever, implement the constructive feedback in order to improve self-performance, be curious and proactive in requested fields Strong knowledge of CAT tools and ability to quickly learn new ones If you meet the requirements and are interested in this position, please submit your CV in English. Benefits of collaboration with Saylon: Working in Knowledge, Creativity and Innovation environment Localization tools and technologies expert level Supervision and coordinator skills development Benefit from regular workload Flexibility to work from your own office or home

    Sektör: Danışmanlık

    Pozisyon: Tercüman, Çevirmen

  • Reviewer And Language Lead (Life Sciences-Medical)

    Saylon Danışmanlıkİstanbul Anadolu, İstanbul Avrupa, Tüm Türkiye Bugün

    İş AçıklamasıSaylon (www.saylon.com) is currently looking for a strong linguist to fill a freelance/in-house Lead Linguist and Reviewer position. The main content types to work on are Life Sciences/Medical content.

    Aranan NiteliklerFluent, near-native knowledge of foreign language Strong linguistic background: University degree in Translation, Linguistics, Communication, Journalism or Medicine Strong linguistic skills: ability to resolve potential discrepancies and language and terminology issues, to perform language quality controls and provide feedback to translators, as well as to participate in the creation/improvement of project language processes At least 3+ years of professional experience as translator and reviewer Experience in translating/reviewing highly Medical content. Strong communication skills: be able to communicate effectively, both orally and written Strong coaching skills: be able to identify areas to improve and to provide constructive feedback in order to improve performance of the team Strong knowledge of CAT tools and ability to quickly learn new ones If you meet the requirements and are interested in this position, please submit your CV in English.

    Sektör: Danışmanlık

    Pozisyon: Çevirmen, Tercüman

  • İş AçıklamasıSaylon (www.saylon.com) is currently looking for a strong linguist to fill a freelance/in-house Lead Linguist and Reviewer position. The main content types to work on are Engineering, Automotive and Technical content.

    Aranan NiteliklerFluent, near-native knowledge of foreign language Strong linguistic background: University degree in Translation, Linguistics, Communication, Journalism or Technical/Automotive Strong linguistic skills: ability to resolve potential discrepancies and language and terminology issues, to perform language quality controls and provide feedback to translators, as well as to participate in the creation/improvement of project language processes At least 3+ years of professional experience as translator and reviewer Experience in translating/reviewing Engineering, Automotive and Technical content. Strong communication skills: be able to communicate effectively, both orally and written Strong coaching skills: be able to identify areas to improve and to provide constructive feedback in order to improve performance of the team Strong knowledge of CAT tools and ability to quickly learn new ones If you meet the requirements and are interested in this position, please submit your CV in English.

    Sektör: Danışmanlık

    Pozisyon: Tercüman, Çevirmen

  • Translator (Engineering, Automotive And Technical Fields)

    Saylon Danışmanlıkİstanbul Avrupa, İstanbul Anadolu, Tüm Türkiye Bugün

    İş AçıklamasıSaylon (www.saylon.com) is currently looking for a strong linguist to fill a freelance/in-house Translator position. The main content types to work on are Engineering, Automotive and Technical content.

    Aranan NiteliklerFluent, near-native knowledge of foreign language Strong linguistic background: University degree in Translation, Linguistics, Communication, Journalism or Engineering/Technical Strong linguistic skills: ability to resolve potential discrepancies and language and terminology issues, to perform language quality controls and provide feedback to translators, as well as to participate in the creation/improvement of project language processes At least 3+ years of professional experience as translator Experience in translating/reviewing Engineering, Automotive and Technical content. Strong communication skills: be able to communicate effectively, both orally and written Learning and development skills: be able to reach daily volume targets with sufficient quality lever, implement the constructive feedback in order to improve self-performance, be curious and proactive in requested fields Strong knowledge of CAT tools and ability to quickly learn new ones If you meet the requirements and are interested in this position, please submit your CV in English. Benefits of collaboration with Saylon: Working in Knowledge, Creativity and Innovation environment Localization tools and technologies expert level Supervision and coordinator skills development Benefit from regular workload Flexibility to work from your own office or home

    Sektör: Danışmanlık

    Pozisyon: Çevirmen, Tercüman

  • Reviewer And Language Lead (Marketing, Gaming And IT Fields)

    Saylon Danışmanlıkİstanbul Avrupa, İstanbul Anadolu, Tüm Türkiye Bugün

    İş AçıklamasıSaylon (www.saylon.com) is currently looking for a strong linguist to fill a freelance/in-house Lead Linguist and Reviewer position. The main content types to work on are Marketing, Gaming and IT content.

    Aranan NiteliklerFluent, near-native knowledge of foreign language Strong linguistic background: University degree in Translation, Linguistics, Communication, Journalism or IT/Marketing Strong linguistic skills: ability to resolve potential discrepancies and language and terminology issues, to perform language quality controls and provide feedback to translators, as well as to participate in the creation/improvement of project language processes At least 3+ years of professional experience as translator and reviewer Experience in translating/reviewing Marketing, Gaming and IT content. Strong communication skills: be able to communicate effectively, both orally and written Strong coaching skills: be able to identify areas to improve and to provide constructive feedback in order to improve performance of the team Strong knowledge of CAT tools and ability to quickly learn new ones If you meet the requirements and are interested in this position, please submit your CV in English. Benefits of collaboration with Saylon: Working in Knowledge, Creativity and Innovation environment Localization tools and technologies expert level Supervision and coordinator skills development Benefit from regular workload Flexibility to work from your own office or home We are waiting for you!

    Sektör: Danışmanlık

    Pozisyon: Çevirmen, Tercüman

  • Translator (Life Sciences/Medical Fields)

    Saylon Danışmanlıkİstanbul Avrupa, İstanbul Anadolu, Tüm Türkiye Bugün

    İş AçıklamasıSaylon (www.saylon.com) is currently looking for a strong linguist to fill a freelance/in-house Translator position. The main content types to work on are Life Sciences and Medical content.

    Aranan NiteliklerQualifications Fluent, near-native knowledge of foreign language Strong linguistic background: University degree in Translation, Linguistics, Communication, Journalism or Medicine Strong linguistic skills: ability to resolve potential discrepancies and language and terminology issues, to perform language quality controls and provide feedback to translators, as well as to participate in the creation/improvement of project language processes At least 3+ years of professional experience as translator Experience in translating/reviewing highly Medical content. Strong communication skills: be able to communicate effectively, both orally and written Learning and development skills: be able to reach daily volume targets with sufficient quality lever, implement the constructive feedback in order to improve self-performance, be curious and proactive in requested fields Strong knowledge of CAT tools and ability to quickly learn new ones If you meet the requirements and are interested in this position, please submit your CV in English. Benefits of collaboration with Saylon: Working in Knowledge, Creativity and Innovation environment Localization tools and technologies expert level Supervision and coordinator skills development Benefit from regular workload Flexibility to work from your own office or home

    Sektör: Danışmanlık

    Pozisyon: Çevirmen, Tercüman

  • İş AçıklamasıGayrettepe’de bulunan ofisimizde tam zamanlı çalışmak üzere deneyimli medikal tercüman/editör arayışımız bulunmaktadır. Üniversitelerin İngilizce Mütercim Tercümanlık, İngiliz Dili ve Edebiyatı, Amerikan Kültürü ve Edebiyatı, Tıp, Eczacılık, Biyoloji bölümlerinden mezun veya İngilizce eğitim veren bölümlerden mezun olmak, Türkçe ve İngilizce dillerine ileri derecede hakim olmak, Tıbbi / Medikal Terminolojiye hakim olmak, Her iki yöne de sorunsuz şekilde çeviri yapabilmek, MS Office programlarını etkin bir şekilde kullanabilmek, Yeniliklere ve gelişime açık olmak,

    Aranan Niteliklerİngilizceden Türkçeye ve Türkçeden İngilizceye kardiyoloji, farmakovijilans, tıbbi cihaz broşürleri, onkoloji, göz sağlığı, veterinerlik vb. alanlarda metin çevirilerini yapmak, İlaç ruhsat dosyalarının 2.4 ve 2.5 bölümlerin çevirilerini yapmak, Tutarlı ve hatasız çeviriler üretmek, İnternet araçlarını kusursuz kullanarak terimleri en iyi şekilde kullanmak, Çeviri sonrası son okuma ve kontrol işlerini yapmak, Kalite kontrol süreçlerini uygulamak, Yapılmış çevirilerin doğruluğunu kontrol etmek, Kendi ana diline ve bildiği yabancı dile ait gelişmeleri yakından izlemek

    Sektör: Danışmanlık

    Pozisyon: Tercüman, Çevirmen

  • Almanca Çevirmen (Serbest)

    Saylon Danışmanlıkİstanbul Anadolu, İstanbul Avrupa Bugün

    İş AçıklamasıGayrettepe’de bulunan ofisimizde tam zamanlı / freelance çalışmak üzere, deneyimli Almanca çevirmen arayışımız bulunmaktadır. Almancadan Türkçeye ve Türkçeden Almancaya hukuki, pazarlama, medikal ve benzer alanlarda metin çevirileri yapmak, Tutarlı ve hatasız çeviriler üretmek, İnternet araçlarını kusursuz kullanarak terimleri en iyi şekilde kullanmak, Çeviri sonrası son okuma ve kontrol işlerini yapmak,

    Aranan NiteliklerÜniversitelerin Çeviribilim, Mütercim-Tercümanlık, Alman Dili ve Edebiyat bölümlerinden mezun olmak, Diğer bölümlerden mezun olunması durumunda, çevirmenlik için başvurulan alanda yetkinlik sahibi olmak Almanca ve Türkçe yazım ve dil bilgisi kurallarına hakim olmak, Ek olarak iyi derecede Ingilizce bilmek, Ekip çalışmasına yatkın olmak, MS Office programlarını etkin bir şekilde kullanabilmek, Yeniliklere ve gelişime açık olmak, Ulaşılabilir olmak ve titiz çalışmak, Teslim tarihlerine sadık kalmak

    Sektör: Danışmanlık

    Pozisyon: Çevirmen, Tercüman

  • Translator (Marketing, Gaming And IT Fields)

    Saylon Danışmanlıkİstanbul Avrupa, İstanbul Anadolu, Tüm Türkiye Bugün

    İş AçıklamasıSaylon (www.saylon.com) is currently looking for a strong linguist to fill a freelance/in-house Translator position. The main content types to work on are Marketing, Gaming and IT content.

    Aranan NiteliklerFluent, near-native knowledge of foreign language Strong linguistic background: University degree in Translation, Linguistics, Communication, Journalism or IT/Marketing Strong linguistic skills: ability to resolve potential discrepancies and language and terminology issues, to perform language quality controls and provide feedback to translators, as well as to participate in the creation/improvement of project language processes At least 3+ years of professional experience as translator Experience in translating/reviewing Marketing, Gaming and IT content. Strong communication skills: be able to communicate effectively, both orally and written Learning and development skills: be able to reach daily volume targets with sufficient quality lever, implement the constructive feedback in order to improve self-performance, be curious and proactive in requested fields Strong knowledge of CAT tools and ability to quickly learn new ones If you meet the requirements and are interested in this position, please submit your CV in English. Benefits of collaboration with Saylon: Working in Knowledge, Creativity and Innovation environment Localization tools and technologies expert level Supervision and coordinator skills development Benefit from regular workload Flexibility to work from your own office or home

    Sektör: Danışmanlık

    Pozisyon: Çevirmen, Tercüman

  • İş AçıklamasıGayrettepe’de bulunan ofisimizde tam zamanlı çalışmak üzere, yeni mezun veya deneyimli çevirmen arayışımız bulunmaktadır. Pazarlama metinlerinin, bilimsel makalelerin, gazete ve dergi yazılarının; siyasi, hukuki, ekonomik, teknik, medikal ve diğer türdeki metinlerin çevrilmesi, Yapılmış çevirilerin doğruluğunun kontrol edilmesi, Kendi ana diline ve bildiği yabancı dile ait gelişmelerin yakından izlenmesi.

    Aranan NiteliklerÜniversitelerin İngilizce Mütercim Tercümanlık, İngiliz Dili ve Edebiyatı, Amerikan Kültürü ve Edebiyatı bölümlerinden mezun olmak, İngilizceden Türkçeye ve Türkçeden İngilizceye çeviri yapabilmek, İngilizce ve Türkçe yazım ve dil bilgisi kurallarına hakim olmak, Tercihen 2. dil olarak Almanca, Fransızca veya Rusça bilmek, Ekip çalışmasına yatkın olmak, MS Office programlarını etkin bir şekilde kullanabilmek, Yeniliklere ve gelişime açık olmak, İletişim yetenekleri güçlü

    Sektör: Danışmanlık

    Pozisyon: Çevirmen, Tercüman

  • Reviewer And Language Lead (Marketing, Gaming And IT Fields)

    Saylon Danışmanlıkİstanbul Anadolu, İstanbul Avrupa, Tüm Türkiye Bugün

    İş AçıklamasıSaylon (www.saylon.com) is currently looking for a strong linguist to fill a freelance/in-house Lead Linguist and Reviewer position. The main content types to work on are Marketing, Gaming and IT content.

    Aranan NiteliklerFluent, near-native knowledge of foreign language Strong linguistic background: University degree in Translation, Linguistics, Communication, Journalism or IT/Marketing Strong linguistic skills: ability to resolve potential discrepancies and language and terminology issues, to perform language quality controls and provide feedback to translators, as well as to participate in the creation/improvement of project language processes At least 3+ years of professional experience as translator and reviewer Experience in translating/reviewing Marketing, Gaming and IT content. Strong communication skills: be able to communicate effectively, both orally and written Strong coaching skills: be able to identify areas to improve and to provide constructive feedback in order to improve performance of the team Strong knowledge of CAT tools and ability to quickly learn new ones If you meet the requirements and are interested in this position, please submit your CV in English. Benefits of collaboration with Saylon: Working in Knowledge, Creativity and Innovation environment Localization tools and technologies expert level Supervision and coordinator skills development Benefit from regular workload Flexibility to work from your own office or home We are waiting for you!

    Sektör: Danışmanlık

    Pozisyon: Tercüman, Çevirmen

  • Medikal Çevirmen (Fransızca)

    Saylon Danışmanlıkİstanbul Anadolu, İstanbul Avrupa, Tüm Türkiye Bugün

    İş AçıklamasıGayrettepe’de bulunan ofisimizde tam zamanlı / freelance çalışmak üzere, deneyimli Fransızca çevirmen arayışımız bulunmaktadır. Fransızcadan Türkçeye ve Türkçeden Fransızcaya medikal, ruhsat ve benzer alanlarda metin çevirileri yapmak, Tutarlı ve hatasız çeviriler üretmek, İnternet araçlarını kusursuz kullanarak terimleri en iyi şekilde kullanmak, Çeviri sonrası son okuma ve kontrol işlerini yapmak,

    Aranan NiteliklerÜniversitelerin Çeviribilim, Mütercim-Tercümanlık, Fransız Dili ve Edebiyat bölümlerinden mezun olmak, Diğer bölümlerden mezun olunması durumunda, çevirmenlik için başvurulan alanda yetkinlik sahibi olmak Fransızca ve Türkçe yazım ve dil bilgisi kurallarına hakim olmak, Ek olarak iyi derecede İngilizce bilmek, Ekip çalışmasına yatkın olmak, MS Office programlarını etkin bir şekilde kullanabilmek, Yeniliklere ve gelişime açık olmak, Ulaşılabilir olmak ve titiz çalışmak, Teslim tarihlerine sadık kalmak

    Sektör: Danışmanlık

    Pozisyon: Tercüman, Çevirmen, Doktor/Hekim

  • Englısh Language Teachers

    Yabancı Dil Merkeziİstanbul Anadolu 22 Kasım 2017

    İş AçıklamasıFOR ÜMRANİYE, Pre School/Junior Groups Secondary and High School aged General English Speaking Clubs

    Aranan NiteliklerWe are looking for FOREIGN ENGLISH TEACHERS who can teach General English QUALIFICATIONS: · Fluent in English · Previous experience not required · Willing to improve and cooperate in a dynamic, friendly and enjoyable education environment · Preliminary preparation to construct classes by the use of creative teaching methods (drama, role playing, group activities, songs, games etc. ) especially for junior groups · Full involvement/active participation both in teaching processes, discussions and organization · Open minded (self-evaluation), energetic and friendly

    Sektör: Eğitim, Yayıncılık, Tercüme Hizmetleri

    Pozisyon: Eğitmen, Çevirmen, Öğretmen, Tercüman, Kurs Öğretmeni

  • Yurt Dışı Satış Uzmanı

    Estetik İnternationalİstanbul Anadolu, İstanbul Avrupa 21 Kasım 2017

    İş Açıklaması1999'dan bu yana,Estetik ve Rekontrüktif prosedürde hizmet veren Estetik International Sağlık Grubu olarak,plastik ve kozmetik cerrahi ayrıca güzellik merkezlerimizle,bireylere değer katmaya devam ediyoruz. Başarılarıyla ilklere imza atan kurumumuzda,yeniliklere hep birlikte yürüyeceğimiz İstanbul-Genel Müdürlüğümüz için "Yurt dışı Satış Uzmanları" aramaktayız.

    Aranan NiteliklerÜniversitelerin 4 yıllık eğitim veren bölümlerinden mezun, Yurt dışı müşterilerle kontakt sağlayacak, Çok iyi düzeyde Arapça,İngilizce dillerinden birini ya da bir kaçını bilen, Tercihen sağlık sektöründe tecrübesi bulunan, Takım çalışmasına yatkın, Dinamik, satış motivasyonu yüksek, hedef odaklı, Takipçi, denetim, geri bildirim, sorgulama ve raporlama becerisi iyi, Sorumlusu olduğu alandaki müşteriler ile kaliteli ve kalıcı ilişkiler kurabilecek, Bay/Bayan çalışma arkadaşları aramaktayız.

    Sektör: Sağlık/Hastane

    Pozisyon: Satış Temsilcisi, Tercüman, Çevirmen

  • Medikal Çevirmen/Editör (Serbest)

    Saylon Danışmanlıkİstanbul Avrupa, İstanbul Anadolu, Tüm Türkiye Bugün

    İş Açıklamasıİngilizceden Türkçeye ve Türkçeden İngilizceye kardiyoloji, farmakovijilans, tıbbi cihaz broşürleri, onkoloji, göz sağlığı, veterinerlik vb. alanlarda metin çevirileri yapmak, İlaç ruhsat dosyalarının 2.4 ve 2.5 bölümlerin çevirilerini yapmak, Tutarlı ve hatasız çeviriler üretmek, İnternet araçlarını kusursuz kullanarak terimleri en iyi şekilde kullanmak, Çeviri sonrası son okuma ve kontrol işlerini yapmak, Kalite kontrol süreçlerini uygulamak, Yapılmış çevirilerin doğruluğunu kontrol etmek.

    Aranan NiteliklerÜniversitelerin İngilizce Mütercim Tercümanlık, İngiliz Dili ve Edebiyatı, Amerikan Kültürü ve Edebiyatı, Tıp, Eczacılık, Biyoloji bölümlerinden veya İngilizce eğitim veren bölümlerden mezun olmak, Tıbbi / Medikal Terminolojiye hakim olmak, Türkçeye ve hedef dillere iyi düzeyde hakim olmak, Her iki yöne de sorunsuz bir şekilde çeviri yapabilmek, MS Office programlarını etkin bir şekilde kullanabilmek, Yeniliklere ve gelişime açık olmak, Ulaşılabilir olmak ve titiz çalışmak, Teslim tarihlerine sadık kalmak.

    Sektör: Danışmanlık

    Pozisyon: Çevirmen, Tercüman

  • İş AçıklamasıÜMRANİYE ŞUBEMİZDE GÖREV ALMAK ÜZERE *CUMARTESİ-PAZAR TAM GÜN + SALI-ÇARŞAMBA-PERŞEMBE 15:00-20:30 ARASI ÇALIŞABİLECEK (YANİ 2 TAM GÜN + 3 YARIM GÜN OLMAK ÜZERE TOPLAM 3,5 TAM GÜN ÇALIŞABİLECEK) İLK-ORTA-LİSE ÖĞRENCİLERİNE ZEVKLİ VE EĞLENCELİ BİÇİMDE İNGİLİZCE KONUŞMAYI ÖĞRETEBİLECEK ÇOK İYİ İNGİLİZCE KONUŞABİLEN, BAY-BAYAN, "İNGİLİZCE ÖĞRETMENLERİ & ÖĞRETMEN YARDIMCILARI" ALINACAKTIR.

    Aranan NiteliklerULAŞIM KONUSUNDA SORUN YAŞAMAYAN ÇOK İYİ DÜZEYDE İNGİLİZCE KONUŞABİLME YETENEĞİNE SAHİP İNGİLİZCE KONUŞMA ÜZERİNE DERS VE ETÜT VEREBİLECEK, MESAİ SAATLERİ İÇİNDE SİGARA KULLANMAYAN, ALGILAMA GÜCÜ YÜKSEK, TELEFONDA VE YÜZYÜZE İLETİŞİMDE BAŞARILI, PREZENTABL BAY-BAYAN

    Sektör: Eğitim, Tercüme Hizmetleri, Dış Ticaret

    Pozisyon: Çevirmen, Öğretmen, Tercüman, Kurs Öğretmeni, Akademisyen

  • İş AçıklamasıKozmetik sektöründe faaliyet gösteren firmamıza iyi derecede ingilizce konuşabilen part time bayan personel alınacaktır. Distribütörlüğünü yaptığımız markaların yurt dışı telefon görüşmelerini yapacak yurtdışından gelen mailleri çevirip cevap yazacak iyi derecede ingilizce bilmesi gerekmektedir.

    Aranan NiteliklerHafta içi bir kaç tam gün yada yarım gün çalışabilecek olması Bayan öğrenci yada yeni mezun olabilir. İyi derecede ingilizce konuşabiliyor olması

    Sektör: Kozmetik

    Pozisyon: Çevirmen

  • Çevirmen

    Altyazar Alt Yazı ve Çeviriİstanbul Anadolu, İstanbul Avrupa 17 Kasım 2017

    İş AçıklamasıMayıs 2008 tarihinden bu yana televizyon ve sinema için alt yazı ve dublaj çevirisi alanında hizmet vererek kalitesi, hızı, dil bilinci ve ele aldığı işlere ciddi yaklaşımıyla sektöründe isim yapan firmamızda, redaksiyon ve çeviri yapmak üzere bizimle çalışmak isteyecek arkadaşlar arıyoruz.

    Aranan NiteliklerÇok iyi İngilizce ve müthiş Türkçe bilgisine sahip olduğunu düşünen ve ana dili Türkçe olan, Tercihen üniversitelerin dil bölümlerinden mezun ya da hâlen bu bölümlerde okumakta olan, Metinli ve metinsiz çeviride kendine güvenen, Sonuç odaklı ve işleve yönelik çalışabilecek, Öğrenme şevkine ve azmine sahiptakım oyuncularının bu ilana yapacağı başvurular tarafımızdan değerlendirilecek, adaylar görüşmeye alınarak uygulanacak deneme çevirisi sonucunda karara varılacaktır. Çalışma Sürecinde Beklediklerimiz: Her zaman erişilebilir olmak, Esnek çalışma saatlerine ve yoğun çalışma temposuna ayak uydurabilmek, Geri bildirimlerimizi dikkate alarak kendini geliştirmek. Alanımıza dair tecrübeniz varsa öz geçmişinizde detaylı şekilde belirtmeniz rica olunur. Altyazar’a göstermiş olduğunuz ilgiye teşekkür ederiz.

    Sektör: Tercüme Hizmetleri

    Pozisyon: Çevirmen

  • İş AçıklamasıUluslararası Fuarcılık sektöründe faaliyet gösteren; Çobançeşme, Bahçelievler, İstanbul'da yerleşik firmamızda istihdam edilmek üzere -Yurtiçi ve yurtdışı satış, tanıtım, pazarlama, operasyondan sorumlu olacak, proje sorumlusu ve asistanı pozisyonları için

    Aranan Nitelikler- Üniversite mezunu - Çok iyi derecede İngilizce ve tercihen Arapça, Rusça veya Fransızca dillerinden birisini bilen - Ekip çalışmasına uyumlu, azimli, dinamik - Yurtiçi ve yurtdışı seyahat engeli olmayan - Esnek çalışma saatlerine uyumlu - En az 3 yıllık iş hayatı tecrübesi olan veya yetiştirilmek üzere yeni mezun - MS Office uygulamalarını iyi derecede kullanabilen

    Sektör: Fuar ve Organizasyon

    Pozisyon: Sorumlu, Tercüman, Çevirmen, Müşteri Temsilcisi

  • Serbest Çevirmen

    Saylon Danışmanlıkİstanbul Anadolu, İstanbul Avrupa, Tüm Türkiye Bugün

    İş AçıklamasıÇeşitli dillerden Türkçeye ve Türkçeden çeşitli dillere hukuki, pazarlama, medikal ve benzer alanlarda metin çevirileri yapmak, Tutarlı ve hatasız çeviriler üretmek, İnternet araçlarını kusursuz kullanarak terimleri en iyi şekilde kullanmak, Çeviri sonrası son okuma ve kontrol işlerini yapmak, Kalite kontrol süreçlerini uygulamak, Yapılmış çevirilerin doğruluğunu kontrol etmek,

    Aranan NiteliklerÜniversitelerin Çeviribilim, Mütercim-Tercümanlık, Dili ve Edebiyat bölümlerinden mezun olmak, Diğer bölümlerden mezun olunması durumunda, çevirmenlik için başvurulan alanda yetkinlik sahibi olmak Türkçeye ve hedef dillere iyi düzeyde hakim olmak, Her iki yönde sorunsuz bir şekilde çeviri yapabilmek, MS Office programlarını etkin bir şekilde kullanabilmek, Yeniliklere ve gelişime açık olmak, Ulaşılabilir olmak ve titiz çalışmak, Teslim tarihlerine sadık kalmak Not: Önyazıda hangi dil için başvuru yaptığınızı belirtmenizi rica ederiz. Diller Almanca Rusça Fransızca Arapça İspanyolca İtalyanca Portekizce Yunanca Romence Kazakça Azerice Farsça Japonca Çince İbranice Lehçe Çekçe Slovakça Macarca Latince Hintçe Norveççe Letonca Estonca İzlandaca Osmanlıca Bulgarca Makedonca Boşnakça İsveççe Danca Fince Korece Özbekçe Arnavutça Ukraynaca Gürcüce Türkmence Ermenice Sırpça Hırvatça

    Sektör: Danışmanlık

    Pozisyon: Çevirmen, Tercüman

  • Proje Asistanı

    Adecco İzmirİzmir 1 Kasım 2017

    İş AçıklamasıAdecco Grup, merkezi İsviçre’de, 60’tan fazla ülke ve bölgede yaklaşık 33.000 çalışanı, 5.500 şubesiyle her gün 750.000’in üzerinde kişiye iş imkanı sağlayarak 100.000’in üzerinde firma ile buluşturmaktadır. İnsan kaynakları ve istihdam çözümleri konusunda dünya lideri olan Adecco, global bakış açısı ile lokal ihtiyaçların çözümlenmesinde geniş bilgi birikimini müşterileriyle paylaşmaktadır. Adecco Group bir Fortune 500 firması olup, SIX Swiss Exchange borsasına kotedir. Danışmanlığını yapmakta olduğumuz müşterimiz için Proje Asistanı arayışımız bulunmaktadır; Mütercim tercümanlık, Amerikan dili edebiyatı vb. İngilizcenin temel unsur olduğu lisans programlarımdan mezun, İngilizcesi ileri seviyede olan, Erkekler için askerlik hizmetini tamamlamış, Çeviri tecrübesi olan ve ağırlıklı olarak çeviri yapabilecek, Mümkünse; proje yönetimi konusunda (TÜBİTAK veya benzeri projelerde, proje yazımında bulunmuş) deneyim sahibi, Dikkatli, titiz, sabırlı, Seyahat engeli olmayan Adecco, İşkur'un denetiminde 26.12.2013 tarihli 442 No'lu lisans sahibi özel istihdam bürosudur.

    Aranan Nitelikler

    Sektör: Danışmanlık

    Pozisyon: Çevirmen

  • Çevirmen

    MTM Medya Takip MerkeziTüm Türkiye 23 Mayıs 2017

    İş AçıklamasıMedya Takip Merkezi bünyesinde freelance (serbest) çalışacak Türkçe-İngilizce çevirmene ihtiyaç duymaktadır. İstihdam edeceğimiz çevirmen, gazete, dergi ve medya ağırlıklı Türkçe-İngilizce çeviri faaliyeti yürütecektir. Çeviriler günlük 10.000-15.000 karakter arasında olmaktadır. Haftanın 6 günü gece saat 12’den sabah saat 7’ye kadar olan süreçte gönderdiğimiz çevirilerin tarafımıza iletilmesi gerekmektedir. Bu sebeple çalışacak olan kişinin sürekli olarak online olması gerekmektedir.

    Aranan Nitelikler- Hatasız çeviri, - İmla ve noktalamaya dikkat etme, - Teslim saatlerine harfiyen uyma, - Planlama becerisine sahip olma.

    Sektör: Medya

    Pozisyon: Çevirmen

  • Çevirmen

    MTM Medya Takip MerkeziTüm Türkiye 21 Nisan 2017

    İş AçıklamasıMedya Takip Merkezi bünyesinde freelance (serbest) çalışacak Türkçe-İngilizce çevirmene ihtiyaç duymaktadır. İstihdam edeceğimiz çevirmen, gazete, dergi ve medya ağırlıklı Türkçe-İngilizce çeviri faaliyeti yürütecektir. Çeviriler günlük 10.000-15.000 karakter arasında olmaktadır. Haftanın 3 günü (Cumartesi, Pazar ve Pazartesi) gece saat 12’den sabah saat 7’ye kadar olan süreçte gönderdiğimiz çevirilerin tarafımıza iletilmesi gerekmektedir. Bu sebeple çalışacak olan kişinin sürekli olarak online olması gerekmektedir.

    Aranan Nitelikler- Hatasız çeviri, - İmla ve noktalamaya dikkat etme, - Teslim saatlerine harfiyen uyma, - Planlama becerisine sahip olma.

    Sektör: Medya

    Pozisyon: Çevirmen

İş Habercisi - Çevirmen İş İlanları 'nı düzenli olarak e-posta adresine gelmesini ister misin?

Yeni işler aramanla eşleştiğinde bunu ilk bilen sen olacaksın! Sana ne sıklıkla e-posta göndermeliyiz?

Tercüman Nedir ?

Tercüman, kariyeri süresince bir metni veya konuşmayı başka bir dile çeviren kişidir.İş bulma sürecinde bu özellikleri göz önünde bulundurmanız yararınıza olacaktır. Siz de CV'nizi güncelleyerek size en uygun işi bulabilirsiniz.