Çevirmen İş İlanları

 
Hepsini Temizle
Çevirmen
  • İş Açıklaması

    Trend Ajans&Organizasyon MART NİSAN Tüyap Cnr İfm Fuarları İçin BAYAN Hostes Tercüman

    İş Açıklaması

    OCAK ŞUBAT MART 2020 DE CNR TUYAP İFM İKM FUARLAR ALANLARINDA DÜZENLENECEK OLAN FUARLARIN EN AZ BİRİNDE ÇALIŞABİLECEK BAYAN FUAR HOSTESLERİ ARANMAKTAYIZ

    Trend Ajans ile çalışmak size boş zamanlarınızı değerlendirirken aynı zamanda para kazanmak, öğrencilik hayatınızı kolaylaştırmak ve iş hayatına erken atılarak çevre edinmenizi hangi sektörün size yakın geldiğini keşfetmeyi farklı iş kollarını tanımaya olanak sağlayacaktır.

    NOT:FUAR DÖNEMİ BOYUNCA EN AZINDAN ÜÇ HAFTADA BİR, YUKARIDA DETAYLARI BELİRTİLEN GÜNLERDE ÇALIŞABİLECEK MÜSAİTLİĞİ BULUNAN ADAYLARIN BAŞVURULARINI BEKLEMEKTEYİZ

    İstenen Yetenek ve Uzmanlıklar

    Ajansımız Fuar çalışmalarında yer alabilecek yabancı dil bilmeyen,

    yabancı dil bilen ( İngilizce -Arapça-Rusça-Almanca -Fransızca-BALKAN DİLLERİ )

    Mecbur değildir.

    Aranan Nitelikler
    • üniversite , master ögrencisi veya mezunu (okul döneminde çalışabilirim diyorsan) başvuruya bekliyoruz.
    • 18-28 yaş aralığında,
    • İş disipline Sahip
    • Güleryüzlü-aktif-girişken
    • Temsil yeteneği kuvvetli
    • yoğun çalışma temposuna uyabilecek
    • Dış görünümüne ve kişisel bakımına özen gösteren
    • Perşembeden pazara 4 gün veya çarşambadan 5 gün çalışabiliyorsanız (Her hafta çalışmak zorunda değilsiniz.)
    • Yabancı dil bilenler bildiği dil/dilleri çok iyi derecede konuşabiliyorsan sizleri de aramızda görmek isteriz.

    ÖNEMLİ BİLGİ!: FUAR 3 GÜN SÜRÜYOR İSE 3 GÜN, 4 GÜN SÜRÜYOR İSE 4 GÜN ÇALIŞMAK ZORUNLUDUR. HER FUAR HAFTASI İÇİN AYRICA MÜSAİTLİK ALINMAKTA VE YÖNLENDİRME YAPILMAKTADIR.

    .

    Sektör: Ajans

    Pozisyon: Tercüman, Çay-Kahve Servis Elemanı, Fuar Hostesi, Karşılama Hostesi, Tanıtım Elemanı

  • Medikal Çevirmen Editör

    Saylon Danışmanlıkİstanbul Anadolu, İstanbul Avrupa Bugün
    İş Açıklaması

    Gayrettepe’de bulunan ofisimizde tam zamanlı çalışmak üzere deneyimli medikal tercüman/editör arayışımız bulunmaktadır.

    Üniversitelerin İngilizce Mütercim Tercümanlık, İngiliz Dili ve Edebiyatı, Amerikan Kültürü ve Edebiyatı, Tıp, Eczacılık, Biyoloji bölümlerinden mezun veya İngilizce eğitim veren bölümlerden mezun olmak,

    Türkçe ve İngilizce dillerine ileri derecede hakim olmak,

    Tıbbi / Medikal Terminolojiye hakim olmak,

    Her iki yöne de sorunsuz şekilde çeviri yapabilmek,

    MS Office programlarını etkin bir şekilde kullanabilmek,

    Yeniliklere ve gelişime açık olmak.

    Aranan Nitelikler

    İngilizceden Türkçeye ve Türkçeden İngilizceye kardiyoloji, farmakovijilans, tıbbi cihaz broşürleri, onkoloji, göz sağlığı, veterinerlik vb. alanlarda metin çevirilerini yapmak,

    İlaç ruhsat dosyalarının 2.4 ve 2.5 bölümlerin çevirilerini yapmak,

    Tutarlı ve hatasız çeviriler üretmek,

    İnternet araçlarını kusursuz kullanarak terimleri en iyi şekilde kullanmak,

    Çeviri sonrası son okuma ve kontrol işlerini yapmak,

    Kalite kontrol süreçlerini uygulamak,

    Yapılmış çevirilerin doğruluğunu kontrol etmek,

    Kendi ana diline ve bildiği yabancı dile ait gelişmeleri yakından izlemek.

    Sektör: Danışmanlık

    Pozisyon: Çevirmen, Tıbbi Tercüman

  • İtalyanca Tercüman

    Anatomica Tıp Merkeziİstanbul Anadolu, İstanbul Avrupa 25 Şubat 2020
    İş Açıklaması

    Sağlık turizmi alanında kendini geliştirebilecek, hasta iletişimini telefon, e-mail ve sosyal medya ortamında sağlayabilecek takım arkadaşları aranıyor.

    Aranan Nitelikler
    • İyi derecedeİTALYANCA bilen,
    • İTALYA'da yaşamış,
    • Merkezimize gelen yabancı hastalarla iletişimi sağlayacak, burada bulundukları süre içerisinde ilgilenecek,
    • İnsan ilişkileri konusunda başarılı,
    • İfade yeteneği yüksek, diksiyonu düzgün, prezantabl,
    • Ekip çalışmasına yatkın,
    • Tam zamanlı çalışabilecek,
    • İstanbul’da ikamet eden

    Sektör: İş Sağlığı ve Güvenliği

    Pozisyon: Tercüman

  • In House Translator

    Saylon Danışmanlıkİstanbul Avrupa, İstanbul Anadolu Bugün
    İş Açıklaması

    About the role:

    As part of the translation team, you will revise and translate documents from Turkish into English and vice versa.

    Responsibilities:

    Translation and Revision of texts/documents in medical, legal and technical fields, using CAT tools.

    Work in a team environment to meet the short-term (daily, weekly) and long-term (monthly, yearly) requirements of the various projects requiring translation and revision work.

    Meet deadlines and ensure quality according to the Saylon quality standards.

    Participate in process improvement projects affecting the translation workflow.

    Aranan Nitelikler

    Bachelor degree from reputable University in Languages or Translation ( mandatory).

    Master degree will be a plus.

    Minimum of 2 years’ professional experience working as a reviser/translator in the field of medical, technical, legal or marketing documentation.

    Language skills: excellent knowledge of the mother tongue and very good command of English.

    Any other EU language would be a plus.

    Good knowledge of commonly used computer desktop applications (e.g. MS Office, production applications etc.).

    Practical experience in using CAT Tools (e.g. Trados Studio, XTM, etc.).

    Good teamwork and communication skills.

    Excellent self-organization skills.

    Sektör: Danışmanlık

    Pozisyon: Çevirmen, Tercüman, Mütercim Tercüman

  • İş Açıklaması

    Avrupa Yakasında Hastane'de tam zamanlı çalışabilecek,

    Tercihen sözlü tercümanlık deneyimi olan

    Aranan Nitelikler

    En az lise mezunu

    Çok iyi seviyede Fransızca ve Arapça dillerini bilen

    Ekip çalışmasına uyumlu

    tercümanlara ihtiyacımız vardır.

    Not:Çalışma yeri Bahçelievler'dir.

    Sektör: Tercüme Hizmetleri

    Pozisyon: Teknik Tercüman, Tercüman, Ardıl Tercüman, Tıbbi Tercüman, Yeminli Tercüman

  • Serbest Çevirmen

    Saylon Danışmanlıkİstanbul Anadolu, İstanbul Avrupa Bugün
    İş Açıklaması

    Çeşitli dillerden Türkçeye ve Türkçeden çeşitli dillere hukuki, pazarlama, medikal ve benzer alanlarda metin çevirileri yapmak,

    Tutarlı ve hatasız çeviriler üretmek,

    İnternet araçlarını kusursuz kullanarak terimleri en iyi şekilde kullanmak,

    Çeviri sonrası son okuma ve kontrol işlerini yapmak,

    Kalite kontrol süreçlerini uygulamak,

    Yapılmış çevirilerin doğruluğunu kontrol etmek.

    Aranan Nitelikler

    Üniversitelerin Çeviribilim, Mütercim-Tercümanlık, Dili ve Edebiyat bölümlerinden mezun olmak,

    Diğer bölümlerden mezun olunması durumunda, çevirmenlik için başvurulan alanda yetkinlik sahibi olmak

    Türkçeye ve hedef dillere iyi düzeyde hakim olmak,

    Her iki yönde sorunsuz bir şekilde çeviri yapabilmek,

    MS Office programlarını etkin bir şekilde kullanabilmek,

    Yeniliklere ve gelişime açık olmak,

    Ulaşılabilir olmak ve titiz çalışmak,

    Teslim tarihlerine sadık kalmak

    Not: Önyazıda hangi dil için başvuru yaptığınızı belirtmenizi rica ederiz.

    Diller

    Almanca

    Rusça

    Fransızca

    Arapça

    İspanyolca

    İtalyanca

    Portekizce

    Yunanca

    Romence

    Kazakça

    Azerice

    Farsça

    Japonca

    Çince

    İbranice

    Lehçe

    Çekçe

    Slovakça

    Macarca

    Latince

    Hintçe

    Norveççe

    Letonca

    Estonca

    İzlandaca

    Bulgarca

    Makedonca

    Boşnakça

    İsveççe

    Danca

    Fince

    Korece

    Özbekçe

    Arnavutça

    Ukraynaca

    Gürcüce

    Türkmence

    Ermenice

    Sırpça

    Hırvatça

    Sektör: Danışmanlık

    Pozisyon: Tercüman, Mütercim Tercüman, Serbest Çevirmen

  • Tercüman İngilizce

    Avrasya Hospitalİstanbul Avrupa Bugün
    İş Açıklaması

    Avrasya Hastanesi misyon, vizyon, prosedür ve talimatları doğrultusunda; Uluslararası Hasta Merkezindeki işlevleri yerine getirmek, Kurumsal çeviri taleplerine cevap vermek üzere, Türkçe’den İngilizce’ye (gerektiğinde ve tercüman o dilde çeviri yapabiliyorsa başka dillere) ya da İngilizce’den Türkçe’ye yazılı ya da sözlü çeviri yapmak.

    Aranan Nitelikler

    Avrasya Hastanesi Gaziosmanpaşa Şubesinde görevlendirilmek üzere;

    • En az Yüksek Okul mezunu tercihen üniversitelerin dil bölümlerinde mezun olmak,
    • İleri seviyede İngilizce bilen(Mülakat İngilizce olacaktır.)
    • Tercihen sağlık sektöründe daha önce deneyimi olan,
    • Diksiyonu düzgün, Dış görünüşüne önem veren,
    • İyi düzeyde iletişim becerilerine sahip olmak,
    • Daha önce tam zamanlı işlerde çalışmış olmak (benzeri tecrübe sahibi olmak ve Minimum 2 yıl proje yönetimi alanında deneyimli olması tercih sebebidir)
    • Analiz, yorumlama ve raporlama kabiliyeti bulunan,
    • Takım çalışmasına yatkın,

    "Tercüman" aramaktayız.

    Sektör: Sağlık/Hastane

    Pozisyon: Tercüman

  • Flemenkçe Bilen Satış Sorumlusu

    Emphaire Saç Ekim Merkeziİstanbul Anadolu, İstanbul Avrupa 24 Şubat 2020
    İş Açıklaması

    Yurt dışından gelen talepler doğrultusunda ilgili sağlık hizmetimizin, telefonda pazarlama ve satışının yapmak, Bağlı bulunduğu organizasyonda ki ilgili materyallerin, yazılı ve sözlü çevirilerini yaparak etkin iletişim kurulmasına katkı sağlamak, Organizasyondaki diğer çalışanlar ile hastalar arasında tercümanlık yaparak iletişim ve koordinasyonu sağlamak.

    Aranan Nitelikler

    Ataşehir’de, hastaneler bölgesinde bulunan Genel Müdürlük ofisimizde istihdam edilmek üzere;

    • İleri derecede Flemenkçe konuşma-okuma-yazma becerisine sahip,
    • MS Office programlarını ve ofis araçlarını kullanabilen,
    • İkna kabiliyeti yüksek,enerjik ve etkili konuşma becerisine sahip
    • Ses tonunu etkili kullanabilen, diksiyonu düzgün, İletişim yeteneği kuvvetli,
    • Ekip çalışmasına yatkın,
    • İş takibi, iş kalitesi yüksek olarak, hedef odaklı çalışacak
    • Öğrenmeye açık, istekli ve enerjisi yüksek,
    • Erkek adaylar için askerlik hizmetini tamamlamış,
    • Satış-Pazarlama alanında (tercihen Sağlık Sektöründe) deneyimli veya bu sektörde çalışmaya ve öğrenmeye istekli olan,
    • Uluslararası, çok uluslu bir şirkette çalışıp kariyerinde ilerlemek isteyen


    "FLEMENKÇE BİLEN SATIŞ SORUMLULARI" arıyoruz.

    Sektör: Hizmet / İşletme Servisi, Sağlık/Hastane, Pazar / Piyasa Araştırma

    Pozisyon: Müşteri Temsilcisi, Tercüman, Serbest Çevirmen, Tıbbi Tercüman, Uluslararası Satış Uzmanı

  • İş Açıklaması

    Avrupa Yakasında çalıştığımız hastanede görevlendirmek üzere Tam zamanlı çalışabilecek Arapça ve İngilizce bilen tercümanlar aramaktayız

    Aranan Nitelikler

    -En az Lise mezunu

    -Çok iyi seviyede Arapça ve İngilizce bilen,

    -Office Programlarını iyi seviyede bilen

    -Tam zamanlı çalışabilecek,

    Adayların başvurularını bekliyoruz,

    Sektör: Tercüme Hizmetleri

    Pozisyon: Tercüman, Ardıl Tercüman, Mütercim Tercüman, Tıbbi Tercüman, Yeminli Tercüman

  • Rusça Bilen Tercüman

    EYLÜL ÇEVİRİ DANIŞMANLIK VE YAYINCILIKİstanbul Anadolu, İstanbul Avrupa 23 Şubat 2020
    İş Açıklaması

    Avrupa Yakasında çalıştığımız hastanelerde görevlendirmek üzere Tam zamanlı çalışabilecek RUSÇA bilen tercümanlar aramaktayız

    Aranan Nitelikler

    -En az Lise mezunu

    -Çok iyi seviyede RUSÇA bilen

    -Office Programlarını iyi seviyede bilen

    -Tam zamanlı çalışabilecek,

    Adayların başvurularını bekliyoruz,

    Sektör: Tercüme Hizmetleri

    Pozisyon: Tercüman, Ardıl Tercüman, Mütercim Tercüman, Tıbbi Tercüman, Yeminli Tercüman

  • Tercüman İngilizce Bilen

    Erdem Hastahanesiİstanbul Anadolu 24 Şubat 2020
    İş Açıklaması

    'İnsana Hizmet Erdemdir' misyonuyla 1994 yılından bu yana faaliyette olan Erdem Sağlık Grubu; hasta memnuniyetine önem veren, hizmette sınır tanımayan, hasta haklarına saygılı, uzman doktor kadrosuna sahip, eğitimli personeli ve sunduğu kaliteli hizmet anlayışıyla hastalarını buluşturmayı hedefleyerek; 3 hastahane, 1 tıp merkezi, 2 diyaliz merkezi ve 1 ağız-diş sağlığı merkezi ile hizmet vermektedir.

    Özel Erdem Sağlık Grubu bünyesinde görevlendirmek üzere;

    Aranan Nitelikler
    • İngilizce diline çok iyi düzeyde (konuşma,anlama ve yazma) hakim olan,
    • Organizasyon yeteneği, kurumsal temsil yetkinliği ve iletişim becerilerinin gelişmiş,
    • Tercihen TC Vatandaşı, Yabancı uyruklu ise; çalışma izni alabilecek,
    • En az lise tercihen önlisans ve lisans mezunu,
    • Tempolu ve esnek çalışma saatlerine uyabilecek,
    • Ekip çalışmasına önem veren,
    • Diksiyonu düzgün, prezantabl,


    İngilizce Bilen Tercüman arayışımız bulunmaktadır.

    Sektör: Sağlık/Hastane

    Pozisyon: Tercüman

  • İngilizce Tercüman

    Finesseİstanbul Avrupa 24 Şubat 2020
    İş Açıklaması

    GİYİM SEKTÖRÜNDE ÇAĞLAYAN'DA FAALİYETTE BULUNAN VE OSMANBEY'DEKİ TOPTAN SATIŞ MAĞAZAMIZA DA DESTEK OLACAK ÇOK İYİ DERECEDE İNGİLİZCE BİLEN PERSONEL ALINACAKTIR.

    Aranan Nitelikler

    MÜŞTERİ VE SATIŞ PERSONELİ ARASINDAKİ TERCÜMEYİ EKSİKSİZ YAPABİLECEK,

    ESNEK ÇALIŞMA SAATLERİNE UYGUN,

    PREZENTABL,

    TERCİHEN ÜNİVERSİTELERİN MÜTERCİM TERCÜMAN BÖLÜMÜNDEN MEZUN,

    MICRO SOFT VE OFİS PROGRAMLARINA HAKİM

    TERCİHEN AVRUPA YAKASINDA İKAMET EDEN,

    Sektör: Tekstil, Tercüme Hizmetleri

    Pozisyon: Çeviri/Tercüme Asistanı, Çevirmen, Tercüman, Mütercim Tercüman

  • İspanyolca Tercüman

    CVPLUS Search & Selectionİstanbul Avrupa, İstanbul Anadolu 25 Şubat 2020
    İş Açıklaması

    Danışmanlığını üstlendiğimiz medya sektöründe faaliyet gösteren bir müşterimiz için yurtdışı projelerinde görev almak üzere dönemsel ''İspanyolca Tercüman'' arayışımız mevcuttur.

    Aranan Nitelikler
    • İspanyolcayı çok iyi seviyede bilen,
    • Türkçe-İspanyolca ve İspanyolca-Türkçe sözlü ve yazılı tercüme yapabilecek,
    • İletişimi kuvvetli, ekip çalışmasına yatkın,
    • Erkek adaylar için askerlik durumu en az 2 yıl tecilli,
    • 3-4 ay süreyle yurtdışında yaşayabilecek olan.

    Sektör: Danışmanlık

    Pozisyon: Tercüman

  • İş Açıklaması

    ÇEVİRİDE DEVRİM BAŞLIYOR!

    TRANSLATION REVOLUTION

    Ollang, yapay zeka destekli yeni nesil bir çeviri platformudur.

    Ollang is artificial intelligence supported next generation online translation platform.

    İspanyolca / Arapça / Fransızca / İtalyanca / Rusça / Urduca / Almanca Tam Zamanlı veya Serbest Çevirmen

    Biz Kimiz ve Ne bekliyoruz?

    Ollang Çeviri Teknolojileri olarak müşterilerimize yüksek kalitede çeviri hizmetini yüksek hızda sağlıyoruz. Merkezi San Francisco’da olan ve Türkiye’de operasyonlarını yürüten bir firma olarak hedefimiz; çeviri teknolojilerimizle, alana kazandırdığımız yeniliklerle dünyada çeviri endüstrisine yön vermek. Bu hedefimize ulaşmak için seni de aramızda bekliyoruz!

    Çeviri yaparken kelimeleri bir dilden bir dile çevirmiyoruz, metni yeniden yaratıyoruz. Bir dizi çevirirken hedef kültürlerin farklı olduğunu göz önünde bulundurarak, gerektiğinde kültüre uyarlama yapıyoruz. Bir oyun çevirisi yaparken lokalizasyonun (yerelleştirme) ne demek olduğunu çok iyi anlıyoruz ve çeviri oyununu kültürlerin kurallarına göre oynuyoruz.

    Hiç çeviri bir metni okurken çevirisini beğenmediğiniz oldu mu? Veya alt yazılı bir dizi/film izlerken anlamın yetersiz kaldığını hissettiniz mi? Veya farklı bir dilde oyun oynarken bu cümle/ kelime ne alaka dediniz mi? Peki o metni daha iyi çevirebileceğinizden emin misiniz? Cevabınız evetse sizi aramızda bekliyoruz.

    Aranan Nitelikler

    Rolün Gereksinimleri:

    Arapça Çevirmen / İspanyolca Çevirmen / Rusça Çevirmen / Fransızca Çevirmen / İngilizce Çevirmen / Almanca Çevirmen / İtalyanca Çevirmen / Urduca Çevirmen olarak;

    • Öncelikle çeviri yapmanın bir dilden bir dile kelimelerin anlamının yazmak olmadığını çok iyi bilirsin,
    • Çevirisini yapacağın metnin uzmanlık alanına (medikal, hukuk, pazarlama, alt yazı, oyun lokalizasyon vb.) hakimsin ve gerektiğinde gerekli araştırmayı yaparsın,
    • Terminolojiye önem verirsin ve metnin çevirisi için gerekli araştırmayı internet üzerinden yapmaya meraklısınız,
    • Çeviri yaptığın dilin yazım kurallarını bilirsin, emin olmadığında araştırırsın,
    • Yeni çeviri teknolojileri öğrenmeye meraklısınız ve gerektiğinde teknoloji ekibine ilgili geri bildirimleri vererek Ollang teknolojilerinin geliştirilmesine katkıda bulunursun,
    • Sorumluluğunun bilincindesin ve söz verdiğin tarihte işinizi teslim edersiniz,
    • İletişiminiz güçlüdür, gerekli konularda önceden planlama yaparsın,
    • Tercihen üniversitelerin Mütercim Tercümanlık veya Dil Bilim bölümlerinden mezunsun veya çeviri yapacağın dile hakimsin.

    Bu özellikleri taşıyorum ve Ollang tam bana göre diyorsan, başvurunu bekliyoruz. Biz çeviride devrimi başlattık bile, haydi sen de aramıza katıl ve Ollang çeviri ekosisteminde kendini göster!

    Sektör: Diğer

    Pozisyon: Çeviri Projeleri Yöneticisi/Yönetmeni, Çeviri/Tercüme Asistanı, Tercüman, Mütercim Tercüman, Yeminli Tercüman

  • Uluslararası Satış Sorumlusu

    Emphaire Saç Ekim Merkeziİstanbul Anadolu, İstanbul Avrupa 24 Şubat 2020
    İş Açıklaması
    • Yurt dışından gelen talepler doğrultusunda ilgili sağlık hizmetimizin, telefonda pazarlama ve satışının yapılması,
    • Bağlı bulunduğu organizasyonda ki ilgili materyallerin, yazılı ve sözlü çevirilerini yaparak etkin iletişim kurulmasına katkı sağlamak,
    • Organizasyondaki diğer çalışanlar ile hastalar arasında tercümanlık yaparak iletişim ve koordinasyonu sağlamak.
    Aranan Nitelikler

    Ataşehir’de, hastaneler bölgesinde bulunan Genel Müdürlük ofisimizde istihdam edilmek üzere;

    • İspanyolca, İtalyanca, Almanca, Flemenkçe,Romence,dillerinden en az birini ileri derecede konuşma-okuma-yazma becerisine sahip,
    • MS Office programlarını ve ofis araçlarını kullanabilen,
    • İkna Kabiliyeti Yüksek, Enerjik ve etkili konuşma becerisine sahip,
    • Ses tonunu etkili kullanabilen, diksiyonu düzgün,
    • İletişim yeteneği kuvvetli,
    • Ekip çalışmasına yatkın,
    • İş takibi, iş kalitesi yüksek olarak, hedef odaklı çalışacak
    • Öğrenmeye açık, istekli ve enerjisi yüksek,
    • Erkek adaylar için askerlik hizmetini tamamlamış,
    • Satış-Pazarlama alanında (tercihen Sağlık Sektöründe) deneyimli veya bu sektörde çalışmaya ve öğrenmeye istekli olan
    • Uluslararası, çok uluslu bir şirkette çalışıp kariyerinde ilerlemek isteyen "Uluslararası Satış Sorumluları" arıyoruz.

    Sektör: Hizmet / İşletme Servisi, Sağlık/Hastane, Çağrı Merkezi

    Pozisyon: Çeviri/Tercüme Asistanı, Tercüman, Uluslararası İlişkiler Elemanı, Uluslararası Satış Sorumlusu, Uluslararası Satış Uzmanı

  • İş Açıklaması

    Trend Ajans&Organizasyon 2020 Tüyap Cnr İfm Fuarları İçin Hostes tercüman

    İş Açıklaması

    2020 DE CNR TUYAP İFM İKM FUARLAR ALANLARINDA DÜZENLENECEK OLAN FUARLARIN EN AZ BİRİNDE ÇALIŞABİLECEK BAYAN FUAR HOSTESLERİ ARANMAKTAYIZ

    Trend Ajans ile çalışmak size boş zamanlarınızı değerlendirirken aynı zamanda para kazanmak, öğrencilik hayatınızı kolaylaştırmak ve iş hayatına erken atılarak çevre edinmenizi hangi sektörün size yakın geldiğini keşfetmeyi farklı iş kollarını tanımaya olanak sağlayacaktır.

    NOT:FUAR DÖNEMİ BOYUNCA EN AZINDAN ÜÇ HAFTADA BİR, YUKARIDA DETAYLARI BELİRTİLEN GÜNLERDE ÇALIŞABİLECEK MÜSAİTLİĞİ BULUNAN ADAYLARIN BAŞVURULARINI BEKLEMEKTEYİZ

    İstenen Yetenek ve Uzmanlıklar

    Ajansımız Fuar çalışmalarında yer alabilecek yabancı dil bilmeyen,

    yabancı dil bilen ( İngilizce -Arapça-Rusça )

    Mecbur değildir.

    Aranan Nitelikler
    • üniversite , master ögrencisi veya mezunu (okul döneminde çalışabilirim diyorsan) başvuruya bekliyoruz.
    • 18-28 yaş aralığında,
    • İş disipline Sahip
    • Güleryüzlü-aktif-girişken
    • Temsil yeteneği kuvvetli
    • yoğun çalışma temposuna uyabilecek
    • Dış görünümüne ve kişisel bakımına özen gösteren
    • Perşembeden pazara 4 gün veya çarşambadan 5 gün çalışabiliyorsanız (Her hafta çalışmak zorunda değilsiniz.)
    • Yabancı dil bilenler bildiği dil/dilleri çok iyi derecede konuşabiliyorsan sizleri de aramızda görmek isteriz.

    ÖNEMLİ BİLGİ!: FUAR 3 GÜN SÜRÜYOR İSE 3 GÜN, 4 GÜN SÜRÜYOR İSE 4 GÜN ÇALIŞMAK ZORUNLUDUR. HER FUAR HAFTASI İÇİN AYRICA MÜSAİTLİK ALINMAKTA VE YÖNLENDİRME YAPILMAKTADIR.

    FUAR DÖNEMİ BOYUNCA EN AZINDAN ÜÇ HAFTADA BİR, YUKARIDA DETAYLARI BELİRTİLEN GÜNLERDE ÇALIŞABİLECEK MÜSAİTLİĞİ BULUNAN ADAYLARIN BAŞVURULARINI BEKLEMEKTEYİZ.

    NOT: CNR ve TUYAP FUAR MERKEZLERİ'ne yakın konumda ikamet edilmesi tercih sebebidir.

    Uygun görülen adaylar ile ATAKÖY'de bulunan ofisimizde görüşme yapılacaktır.

    Sektör: Ajans

    Pozisyon: Tercüman, Çay-Kahve Servis Elemanı, Fuar Hostesi, Karşılama Hostesi, Tanıtım Elemanı

  • Tercümanlar (full Tıme)

    Okeanos Uluslararası Çeviri ve Yeminli Tercümeİstanbul Avrupa, İstanbul Anadolu 25 Şubat 2020
    İş Açıklaması

    Projelerimizde görev almak üzere, OFİS İÇERİSİNDE FULL TIME ÇALIŞACAK, aşağıda belirtilen dillerde tercümanlara ihtiyacımız vardır. Müracaat edecek adaylarda aşağıda belirtilen özellikler aranmaktadır.

    DİLLER ve POZİSYONLAR

    • İngilizce : FULL TIME

    Başvuru aşamasında cv niz değerlendirildikten sonra uygun görülen adaylara dil yönlerinde deneme metni tercümeleri yaptırılacaktır.

    Aşağıda belirtilen şartlara uymayan müracaatlar değerlendirmeye ALINMAYACAKTIR.

    Aranan Nitelikler
    • İlgili üniversitelerden mezun,
    • Uzman olduğu dili her iki yönde de kullanabilen,
    • En az iki yıl ofis içi veya freelance çalışma tecrübesi,
    • Office programlarına hakim,
    • Kalite yönetim sistemi dahilinde çalışabilecek
    • Referans verebilecek,
    • FULL TIME pozisyonlar için İstanbul ikamet şartı,
    • FULL TIME pozisyonlar için T.C VATANDAŞLIĞI şartı

    Sektör: Tercüme Hizmetleri, Belgelendirme/Marka/Patent, Eğitim

    Pozisyon: Çeviri Editörü, Çeviri/Tercüme Asistanı, Çevirmen, Tercüman, Serbest Çevirmen

  • Foreign Language Teachers

    Yabancı Dil Merkeziİstanbul Anadolu 20 Şubat 2020
    İş Açıklaması

    for Ümraniye , for Maltepe

    • Pre School
    • Juniors
    • General English
    • Speaking Classes,
    • TOEFL
    • IELTS
    • TOEIC
    Aranan Nitelikler

    WE ARE LOOKING FOR

    ENLIGH, GERMAN, SPANISH, FRENCH, ITALIAN OR RUSSIAN TEACHERS.

    We candidates should be;

    • Fluent in English
    • Result orientated
    • English teaching experience is not necessary
    • Willing to work with children and adults,energetic,friendly and has a positive attitude
    • Willing to work in a dynamic and enjoyable education environment

    Sektör: Eğitim, Yayıncılık, Tercüme Hizmetleri

    Pozisyon: Çevirmen, Eğitim Danışmanı, Kurs Öğretmeni, Öğretim Görevlisi

  • İş Açıklaması

    'İnsana Hizmet Erdemdir' misyonuyla 1994 yılından bu yana faaliyette olan Erdem Sağlık Grubu; hasta memnuniyetine önem veren, hizmette sınır tanımayan, hasta haklarına saygılı, uzman doktor kadrosuna sahip, eğitimli personeli ve sunduğu kaliteli hizmet anlayışıyla hastalarını buluşturmayı hedefleyerek; 3 hastahane, 1 tıp merkezi, 2 diyaliz merkezi ve 1 ağız-diş sağlığı merkezi ile hizmet vermektedir.

    Özel Erdem Sağlık Grubu bünyesinde görevlendirmek üzere;

    Aranan Nitelikler
    • En az lise tercihen önlisans ve lisans mezunu,
    • İkna, iletişim kabiliyeti yüksek,
    • Telefon ile satış/pazarlama tecrübesine sahip,
    • Dış aramalar gerçekleştirerek yurt dışı hasta portföyünü artırabilecek,
    • Hedef odaklı ekip ortamında çalışmayı seven, enerjisi yüksek,
    • İç ve dış müşteri memnuniyeti odaklı,
    • Bilgisayar ofis programlarını iyi derecede kullanan,
    • İyi derecede italyanca konuşma ve yazma becerisine sahip,



    İtalyanca Bilen Satış Temsilcisi arayışımız bulunmaktadır.

    Sektör: Sağlık/Hastane

    Pozisyon: Hasta Danışmanı, Tercüman

  • Tercüman

    Asmed Özel Saç Ekim Sağlık Hizmetleriİstanbul Anadolu, İstanbul Avrupa 18 Şubat 2020
    İş Açıklaması

    Ataşehir’de hizmet veren Cerrahi Tıp Merkezi'miz bünyesinde tam zamanlı çalışabilecek ve İtalyanca, İspanyolca, Fransızca, İngilizce, Rusça ve Almanca dillerinden en az birine anadili seviyesinde sahip olan Yabancı Dil Bilen Hasta Koordinatörü olacak takım arkadaşları aramaktayız.

    Aranan Nitelikler

    • Üniversitelerin tercihen dil bölümlerinden mezun,

    • En az bir 1 yabancı dile ana dil seviyesinde hakim,

    • Seyahat engeli bulunmayan,

    • Türkçe ve İngilizce dillerine hakim adaylar tercih edilecektir.

    • Bu kriterlere sahip yeni mezun ve tecrübesiz adaylar da bu ilana başvurabilir.

    Sektör: Sağlık/Hastane, Çağrı Merkezi, Tercüme Hizmetleri

    Pozisyon: Çevirmen, Tercüman, Serbest Çevirmen, Tıbbi Tercüman, Uluslararası Hasta İlişkileri Sorumlusu

  • Macarca Tercüman

    CVPLUS Search & SelectionTüm Türkiye 25 Şubat 2020
    İş Açıklaması

    Danışmanlığını üstlendiğimiz, medya sektöründe faaliyet gösteren bir iş ortağımız için ''Macarca Tercüman'' arayışımız mevcut.

    Aranan Nitelikler
    • Üniversite mezunu,
    • Tercüme yapabilecek seviyede Macarca bilen,
    • Seyahat engeli olmayan,
    • En az-3-4 ay süreyle yurtdışında yaşayabilecek olan.

    Sektör: Danışmanlık, Medya

    Pozisyon: Tercüman, Ardıl Tercüman, Mütercim Tercüman

  • Tercüman Almanca Müşteri Temsilcisi

    BEAUTY TRAVELS 24 ANONİM ŞİRKETİİstanbul Anadolu, İstanbul Avrupa 13 Şubat 2020
    İş Açıklaması

    Sağlık turizmi sektöründe hizmet veren Almanya Merkezli Beauty Travels 24 Istanbul Kavacık Ofisimizde görevlendirilmek üzere Anadil seviyesinde ALMANCA bilen müşteri temsilcileri aranmaktadır.

    • Almanya'dan iletişime geçen müşterilerin destek taleplerine telefon ve mail ile cevap verilmesi,
    • Randevu, toplantı, görüşmelerin düzenlenmesi, organize edilmesi ve kayıt altında tutulması
    • Yazılı - Dijital evrak akışını sağlama, düzenleme ve arşivlenmesi,
    • Gerekli durumlarda gelen misafirlerin karşılanması, ilgililere yönlendirilmesi ve ağırlanması
    Aranan Nitelikler
    • Almanca'ya Anadil düzeyinde hakim olma (Yazma, Okuma ve Konuşma)
    • Almanya'da doğmuş, yaşamış veya eğitim görmüş olması
    • En az Lise mezunu,
    • Msoffice programlarını kullanabilen
    • Ekip çalışmasına uyumlu
    • İletişim gücü yüksek, pozitif, kurumsal ve organizasyon becerilerine sahip
    • Güçlü sonuç odaklılık ve öz-yönetim yeteneği bulunan
    • Pratik ve sorumluluk sahibi
    • Prezentabl
    • Esnek çalışma saatlerine uyumlu

    Sektör: Sağlık/Hastane, Turizm

    Pozisyon: Çevirmen, Müşteri Temsilcisi, Satış Destek Temsilcisi, Satış Destek Uzmanı, Tercüman

  • İş Açıklaması

    Trend Ajans&Organizasyon OCAK ŞUBAT MART Tüyap Cnr İfm Fuarları İçin BAYAN Hostes Tercüman

    İş Açıklaması

    OCAK ŞUBAT MART 2020 DE CNR TUYAP İFM İKM FUARLAR ALANLARINDA DÜZENLENECEK OLAN FUARLARIN EN AZ BİRİNDE ÇALIŞABİLECEK BAYAN FUAR HOSTESLERİ ARANMAKTAYIZ

    Trend Ajans ile çalışmak size boş zamanlarınızı değerlendirirken aynı zamanda para kazanmak, öğrencilik hayatınızı kolaylaştırmak ve iş hayatına erken atılarak çevre edinmenizi hangi sektörün size yakın geldiğini keşfetmeyi farklı iş kollarını tanımaya olanak sağlayacaktır.

    NOT:FUAR DÖNEMİ BOYUNCA EN AZINDAN ÜÇ HAFTADA BİR, YUKARIDA DETAYLARI BELİRTİLEN GÜNLERDE ÇALIŞABİLECEK MÜSAİTLİĞİ BULUNAN ADAYLARIN BAŞVURULARINI BEKLEMEKTEYİZ

    İstenen Yetenek ve Uzmanlıklar

    Ajansımız Fuar çalışmalarında yer alabilecek yabancı dil bilmeyen,

    yabancı dil bilen ( İngilizce -Arapça-Rusça-Almanca -Fransızca )

    Mecbur değildir.

    Aranan Nitelikler
    • üniversite , master ögrencisi veya mezunu (okul döneminde çalışabilirim diyorsan) başvuruya bekliyoruz.
    • 18-28 yaş aralığında,
    • İş disipline Sahip
    • Güleryüzlü-aktif-girişken
    • Temsil yeteneği kuvvetli
    • yoğun çalışma temposuna uyabilecek
    • Dış görünümüne ve kişisel bakımına özen gösteren
    • Perşembeden pazara 4 gün veya çarşambadan 5 gün çalışabiliyorsanız (Her hafta çalışmak zorunda değilsiniz.)
    • Yabancı dil bilenler bildiği dil/dilleri çok iyi derecede konuşabiliyorsan sizleri de aramızda görmek isteriz.

    ÖNEMLİ BİLGİ!: FUAR 3 GÜN SÜRÜYOR İSE 3 GÜN, 4 GÜN SÜRÜYOR İSE 4 GÜN ÇALIŞMAK ZORUNLUDUR. HER FUAR HAFTASI İÇİN AYRICA MÜSAİTLİK ALINMAKTA VE YÖNLENDİRME YAPILMAKTADIR.

    .

    Sektör: Ajans

    Pozisyon: Tercüman, Çay-Kahve Servis Elemanı, Fuar Hostesi, Karşılama Hostesi, Tanıtım Elemanı

  • İngilizce Bilen Tercüman

    EYLÜL ÇEVİRİ DANIŞMANLIK VE YAYINCILIKİstanbul Avrupa, İstanbul Anadolu 20 Şubat 2020
    İş Açıklaması

    Avrupa ve Anadolu Yakasında çalıştığımız hastanelerde görevlendirmek üzere Tam zamanlı çalışabilecek İngilizce bilen tercümanlar aramaktayız

    Aranan Nitelikler

    -En az Lise mezunu

    -Çok iyi seviyede İngilizce bilen

    -Office Programlarını iyi seviyede bilen

    -Yazılı ve sözlü İngilizce çeviri yapabilecek,

    -Tam zamanlı çalışabilecek,

    Adayların başvurularını bekliyoruz,

    Sektör: Sağlık/Hastane, Tercüme Hizmetleri

    Pozisyon: Teknik Tercüman, Tercüman, Tıbbi Tercüman, Yeminli Tercüman

  • Arapça Bilen Misafir Hizmetleri

    Erdem Hastahanesiİstanbul Anadolu 15 Şubat 2020
    İş Açıklaması

    "İnsana Hizmet Erdemdir" misyonuyla 1994 yılından bu yana faaliyette olan Erdem Sağlık Grubu; hasta memnuniyetine önem veren, hizmette sınır tanımayan, hasta haklarına saygılı, uzman doktor kadrosuna sahip, eğitimli personeli ve sunduğu kaliteli hizmet anlayışıyla hastalarını buluşturmayı hedefleyerek; 3 hastahane, 1 tıp merkezi, 2 diyaliz merkezi ve 1 ağız-diş sağlığı merkezi ile hizmet vermektedir.

    Kariyerinde fark yaratmak istiyorsan, insanları mutlu etmek seni de mutlu ediyorsa, bu dinamik ekibin bir parçası olmak istiyor ve aşağıdaki nitelikleri sağlıyorsan seni ailemizde görmek için sabırsızlanıyoruz!

    Görev Tanımı:

    Misafir Hizmetleri departmanına bağlı çağrı merkezi,hasta danışmanı veya hasta hayıt süreçlerinde çalışabilecek,

    Aranan Nitelikler
    • Arapça diline çok iyi düzeyde (konuşma,anlama ve yazma) hakim olan,
    • Organizasyon yeteneği, kurumsal temsil yetkinliği ve iletişim becerilerinin gelişmiş,
    • Tercihen TC Vatandaşı, Yabancı uyruklu ise; çalışma izni alabilecek,
    • En az lise tercihen önlisans ve lisans mezunu,
    • Tempolu ve esnek çalışma saatlerine uyabilecek,
    • Ekip çalışmasına önem veren,
    • Diksiyonu düzgün,


    Arapça Bilen Misafir Hizmetleri Elemanı arayışımız bulunmaktadır.

    Sektör: Sağlık/Hastane

    Pozisyon: Çağrı Merkezi Elemanı, Hasta Danışmanı, Tercüman

  • İngilizce Tercüman

    Anatomica Tıp Merkeziİstanbul Avrupa 10 Şubat 2020
    İş Açıklaması

    Sağlık turizmi alanında hizmet veren tıp merkezimizde çalışmak üzere stajyer İngilizce Tercüman arıyoruz.

    Aranan Nitelikler
    • Üniversitelerin Filoloji, İngiliz ya da Amerikan Dil ve Edebiyatı bölümünden yeni mezun
    • İngilizce’yi ana dil seviyesinde konuşabilen ve yazabilen
    • Çeviri konusunda tecrübesi bulunan
    • Ekip koordinasyonuna uyum sağlayabilecek
    • İş teslim tarihlerine uymak konusunda titiz

    Sektör: Tercüme Hizmetleri, Sağlık/Hastane

    Pozisyon: Tercüman

  • Tercüman

    Özel İstanbul Medicine Hospitalİstanbul Anadolu 3 Şubat 2020
    İş Açıklaması

    Bağcılar İlçesinde faaliyet gösteren Özel Medicine Hospital, hasta ve hasta yakını memnuniyetini ilke edinmiş, geniş akademik kadrosu ile kaliteli hizmet sunan 206 yataklı çağdaş bir sağlık kuruluşudur. Bu özelliklerimize uygun olarak halkımıza, tanı ve tedavinin her aşamasında uluslararası standartlarda hizmet sunmayı görev biliriz. Kurumumuzun her mensubu, bu görev bilincinin ve etik değerlere saygısının gereği olarak, mesleki birikimini doğru tanı ve tedaviyi en kısa sürede sağlamak için kullanır.

    Bilimsel birikimimizi, ulusal ve uluslararası platformlarda paylaşmak suretiyle tıp biliminin gelişmesine katkı sağlayarak, eğitime ve araştırmalara destek veririz. Sosyal sorumluluk bilinciyle insanımızı tıptaki gelişmelerden haberdar eder, toplum sağlığını tehdit eden etkenler hakkında halkı bilgilendirir ve bu yolla sağlıklı bir toplum oluşmasına katkıda bulunuruz. Sunduğumuz tüm sağlık hizmetlerini, tıbbi etik ilkelerinden ödün vermeden, teknolojinin en son imkânları, tanı ve tedavi metodlarını kullanarak, çevreye duyarlı, hasta haklarına saygılı, hasta ve çalışan güvenliğini ön planda tutarak, hevesle ve özveriyle sizlere sunmak için varız. Pek çok alanda geleceğin sağlık hizmet standardını belirleyen ekibimize katılmak üzere; İnglizce ve Arapça bilen Tercüman arayışımız bulunmaktadır

    İŞ TANIMI

    Yurtdışından sağlık turizmi kapsamında gelen hastaların işlemlerinin takibi

    Aranan Nitelikler

    Çok iyi derecede İngiizce ve Arapça bilmek

    Yabancı uyruklu iş başvurusunda bulunacakların iyi derecede Türkçe bilmesi

    Daha önce sağlık kuruluşlarında çalışmış olmak tercih sebebidir

    Sektör: Sağlık/Hastane

    Pozisyon: Tercüman

  • İş Açıklaması

    The Editor is responsible for:

    • Editing ELT titles,
    • Working with the Company Manager in carrying out the production program.
    Aranan Nitelikler
    • Bachelor's degree from a reputable university,
    • Excellent command of both written and spoken Turkish and English,
    • In-depth knowledge of MS Office applications,
    • Strong interpersonal communication skills,
    • No military obligation for male candidates.

    Sektör: Yayıncılık

    Pozisyon: Çeviri Editörü, Editör, İngilizce Okutmanı, İngilizce Öğretmeni, Mütercim Tercüman

  • İş Açıklaması
    • Kaynak dilden hedef dile uygun cümle yapısı, araştırma becerisi, doğru kelime kullanımı ile kaliteli ve zamanında çeviri yapılması,
    • Ms Office programlarıyla ve CAT araçlarıyla rahatlıkla çalışabilme,
    • Müşterinin hedeflediği kitleye göre çeviri üslubunun ayarlanabilmesi,
    • Müşterilere uygun terim listelerinin erişime açılan bilgisayar destekli çeviri aracı üzerinde hazırlanması,
    • Mevcut çeviri arşivinin sık sık kontrol edilerek tutarlı çeviriler ve düzeltmeler yapılması,
    • Çevirmenlere belirli aralıklarla feedback (geridönüşler) verilmesi,
    • Müşteri ve proje yöneticilerinden gelen her türlü geri bildirimin ciddiyet ve titizlikle ele alınarak gerekli değişikliklerin uygulanması.
    Aranan Nitelikler

    Dragoman 80’den fazla dilde hizmet veren bir çeviri şirketidir. Serbest olarak çalışan ekibimize İngilizce/Almanca/Rusça/Arapça dillerinde çevirmen ve editör arıyoruz.

    • Üniversitelerin Dil- Edebiyat, Çeviri Bilim, Mütercim Tercümanlık gibi bölümlerinden lisans veya yüksek lisans derecesine sahip,
    • En az 2 yıllık çeviri deneyimi olan,
    • Ana dili Türkçe olan ve Türkçenin yazım ve dilbilgisi kurallarını çok iyi bilen ve uygulayan,
    • İngilizce, Fransızca, Almanca, Rusça veya Arapça dillerinden herhangi birine ana dil düzeyinde hakim olan,
    • Tercihen hukuk, tıp, medikal, finans, sigortacılık, vergi, denetim konuları ağırlıklı olmak üzere enerji, telekom, kurumsal metinler, reklam ve tanıtım konulu metinlerde çalışmış olan,
    • Araştırma becerileri gelişmiş; yeni terimleri ve kavramları araştırıp bulabilen,
    • Belirtilen dillerde çift yönlü olarak rahat ve kaliteli çeviri yapabilme becerisine sahip,
    • Çeviri sektöründe en az 2 yıl ya da 2,5 milyon karakter hacminde deneyim sahibi olan,
    • Tercihen XTM, Trados, MemoQ gibi bilgisayar destekli çeviri araçlarını kullanabilen ya da hızla öğrenmeye açık,
    • Proje yöneticileri ve diğer ekip üyeleriyle kolay iletişim kurabilen, e-posta ve cep telefonunu sıklıkla kontrol edebilen,
    • En az 1 yıl süreyle serbest çalışan olarak evinden hizmet sunabilecek,
    • Titiz, özenli, zaman yönetimi konusunda üstün hassasiyet gösteren,
    • Zaman tanımlı işlerde (deadline) işlerde, zor konularda ve araştırma isteyen alanlarda hız ve kalite anlayışıyla çalışabilen.

    Sektör: Eğitim

    Pozisyon: Çeviri Editörü, Çevirmen

  • Medikal Çevirmen Editör

    Saylon Danışmanlıkİstanbul Avrupa, İstanbul Anadolu 25 Kasım 2019
    İş Açıklaması

    Gayrettepe’de bulunan ofisimizde tam zamanlı çalışmak üzere deneyimli medikal tercüman/editör arayışımız bulunmaktadır.

    Üniversitelerin İngilizce Mütercim Tercümanlık, İngiliz Dili ve Edebiyatı, Amerikan Kültürü ve Edebiyatı, Tıp, Eczacılık, Biyoloji bölümlerinden mezun veya İngilizce eğitim veren bölümlerden mezun olmak,

    Türkçe ve İngilizce dillerine ileri derecede hakim olmak,

    Tıbbi / Medikal Terminolojiye hakim olmak,

    Her iki yöne de sorunsuz şekilde çeviri yapabilmek,

    MS Office programlarını etkin bir şekilde kullanabilmek,

    Yeniliklere ve gelişime açık olmak.

    Aranan Nitelikler

    İngilizceden Türkçeye ve Türkçeden İngilizceye kardiyoloji, farmakovijilans, tıbbi cihaz broşürleri, onkoloji, göz sağlığı, veterinerlik vb. alanlarda metin çevirilerini yapmak,

    İlaç ruhsat dosyalarının 2.4 ve 2.5 bölümlerin çevirilerini yapmak,

    Tutarlı ve hatasız çeviriler üretmek,

    İnternet araçlarını kusursuz kullanarak terimleri en iyi şekilde kullanmak,

    Çeviri sonrası son okuma ve kontrol işlerini yapmak,

    Kalite kontrol süreçlerini uygulamak,

    Yapılmış çevirilerin doğruluğunu kontrol etmek,

    Kendi ana diline ve bildiği yabancı dile ait gelişmeleri yakından izlemek.

    Sektör: Danışmanlık

    Pozisyon: Tıbbi Tercüman

İş Habercisi - Çevirmen İş İlanları 'nı düzenli olarak e-posta adresine gelmesini ister misin?

Yeni işler aramanla eşleştiğinde bunu ilk bilen sen olacaksın! Sana ne sıklıkla e-posta göndermeliyiz?